Lennon Çeviri Fransızca
554 parallel translation
Are you listening to me, Lennon?
Tu m'écoutes, Lennon?
All right, Lennon, let's have you.
Allez, Lennon, sors de là
Lennon, put them girls down or I'll tell your mother.
Lennon, lâche-les ou je le dis à ta mère
No, that's too easy for Lennon.
Trop facile pour Lennon
Leave him alone, Lennon, or I'll tell them all the truth about you.
- Arrête, Lennon ou je leur dis tout sur toi
- I'll murder that Lennon!
- Je vais étrangler Lennon
There's only one thing I've got to say to you, John Lennon.
J'ai qu'un truc à te dire, John Lennon...
- Let's do the Lennon deportation in three.
- 3 minutes sur l'expulsion de Lennon.
And girls, I've got a special, personal message for you from John Lennon.
Les filles, j'ai un message spécial pour vous de la part deJohn Lennon.
Is that the bird that was under Lennon's bed?
C'est la nymphette qui était sous le lit de Lennon? - La nymphette?
I read this in a magazine when John Lennon died.
J'ai lu ça dans un magazine, quand John Lennon est mort.
When I was a kid, I wanted to be John Lennon.
Quand j'étais enfant, je voulais être John Lennon.
Well, don't people confuse you with the Lennon Sisters?
On ne risque pas de confondre avec les Lennon Sisters?
Do they throw their drinks at The Lennon Sisters?
Ils ont lancé leurs boissons sur les Lennon Sisters?
I quote John Lennon : "I don't believe in Beatles I just believe in me"
John Lennon a dit "Je ne crois pas aux Beatles, je crois en moi".
Liz and Dick, Lennon and McCartney, even Ali and Frazier they worked it out.
Tu sais, même Liz et Richard, Lennon et McCartney... Mohammed Ali et Frazier... ont fait la paix.
Come on, Mister Sunshine.
Sors de là, John Lennon.
Oh, Lennon!
Oh, Lennon.
But again, this enigmatic character... you couldn't resist.
CYNTHIA LENNON - 1re femme de John Mais il avait un côté mystérieux. On n'y résistait pas.
I can remember the time when one drunken Kraut... tried to get onstage and John Lennon was eating onstage... and he threw his knife at him.
Une fois, un chleuh bourré a voulu monter sur scène. John était en train de manger, - Agent des Beatles il lui a lancé son couteau.
Across the Pacific, in the United States, a furor is developing over comments...
Aux États-Unis, scandale après une déclaration de John Lennon.
John Lennon made : " Christianity will go.
" Le christianisme va disparaître.
Yesterday, John Lennon and his girlfriend, the Japanese actress, Yoko Ono... were arrested and charged with the use of marijuana.
Hier, John Lennon et son amie Yoko Ono ont été arrêtés en possession de marijuana.
He's the one who's known as the most "way out" of the Beatles.
Lennon est le plus "anticonformiste" des Beatles.
Right now, John Lennon is looking very hard for his car... because if he doesn't get to his car, he's likely to be mobbed.
Il cherche à rejoindre sa voiture, sinon, il va être étouffé par la foule.
John Lennon, Man of the Decade. Take one.
John Lennon, l'homme de la décennie.
"Lennon lie-in."
"Le bed-in bidon."
" Dear Mr. Lennon. From information I received while using a Ouija board...
" D'après ce que m'a révélé une planche Ouija,
" John Lennon doesn't affront the queen by sending back his MBE.
" Lennon n'offense pas la reine en renvoyant sa décoration.
Are you advertising John Lennon or peace?
C'est de la pub pour Lennon, ou pour la paix?
John Lennon stopped during his busy peace campaign today... to give an interview in which he spoke candidly about drugs.
John Lennon a interrompu sa campagne le temps d'une interview très franche sur la drogue.
London police today confiscated a number of erotic lithographs... by pop musician and artist, John Lennon.
La police de Londres a confisqué des lithographies érotiques du musicien pop et artiste, John Lennon.
Documents released today reveal that a massive FBI investigation... in the early 1970s... was part of a government effort to deport John Lennon.
Des documents révèlent que l'enquête du F.B.I. Du début des années 70, visait à faire expulser John Lennon.
You don't think there's any possibility that... the government is trying to harass the Lennons?
Vous ne pensez pas qu'il est possible que le gouvernement harcèle les Lennon?
" Lennon, you big-headed maniac, who's going to follow you?
"Tu as la grosse tête, tu es fou. Te suivre?"
Crowds have been gathering all day... in anticipation of John Lennon's appearance... here tonight for a charity concert.
La foule se presse en attendant l'apparition de John Lennon à ce concert de charité.
Ladies and gentlemen, John Lennon!
Mesdames et messieurs, John Lennon!
The only terrible thing... that I can say about John Lennon is he was an absolutely miserable drunk.
Le seul mal que je puisse dire de John est qu'il tenait très mal la boisson.
They just sort of said, "Okay... " you better leave, Mr. Lennon. " And then they took me out.
On m'a prié de sortir, on m'a flanqué dehors.
- John Lennon, can I have your autograph?
- Je peux avoir ton autographe? - Oui.
- John Lennon, from the Beatles.
- John Lennon, des Beatles.
John Lennon shot yesterday in front of his New York apartment building...
John Lennon a été abattu hier devant son domicile à New York...
And while Lennon read a book on Marx
Restaurant - Essence - Ouvert 24 heures
Lennon.
Lennon.
Attention, please The nine o'clock bus will be leaving in approximately five minutes
Le bus de 9 heures pour John Lennon Park part dans cinq minutes.
Attention, please, this is the last call for the - - -
Ceci est le dernier appel pour le bus à destination de John Lennon Park.
John Lennon Park I've never been there
- John Lennon Park. Je n'y suis jamais allé.
Good morning, ladies and gentlemen Welcome to the John Lennon Memorial Park
Bonjour, mesdames et messieurs, bienvenue au John Lennon Park.
Before the park was dedicated in Mr. Lennon's name - - -
Excusez-moi. Je suis désolé.
Like Lenin.
Comme Lennon.
It's a laugh a line with Lennon.
Toujours le mot pour rire, Lennon