Leone Çeviri Fransızca
301 parallel translation
He'll disinherit his son, Captain Leone?
- Il déshériterait son fils, le Cap. Léone?
Leone, Captain of the fleet.
Léone, capitaine de la flotte.
Leone complained.
Léone porte plainte.
- What did Leone want? - To kill him.
- Qu'est-ce que Léone voulait?
Plaintiff : Leone, captain of the fleet.
Plaignant, Cap.
We went in the house and found this gentleman Leone.
Nous avons grimpé dans la maison et trouvé ce monsieur. - Le capitaine Léone.
- He finds excuses in his wine. - Give your evidence, Leone.
- Il ne trouve son excuse que dans le vin.
Captain Leone, for the last time!
- Cap. Léone. Dernière fois!
Captain Leone!
- Capitaine Léone!
As for you, Captain Leone.
Capitaine Léone.
Release Captain Leone from prison!
Détachez Léone du pilori!
Come, Bernardo, Leone lambs of the good Lord, come!
Allez, remuez-vous! Mes frères, venez!
How brother Francesco taught brother Leone what perfect happiness is.
Çomment François expliqua à frère Léon ce qu'est la joie parfaite.
Brother Leone, lamb of God, even if we could make the blind see the deaf hear, exorcise demons, and raise the dead - this is not perfect happiness.
Léon, mon frère... si nous pouvions rendre la vue aux aveugles, l'ouïe aux sourds, la parole aux muets et ressusciter les morts, ce ne serait pas la joie parfaite!
Brother Leone, lamb of God, now that we've suffered all this for Christ it is perfect happiness.
Nous avons supporté cela pour l'amour du Çhrist bien-aimé. Ç'est en cela qu'est la joie parfaite!
Cape Verde, Cape Saint Maria Sierra Leone and the Bight of Benin.
Du Cap Vert au Golfe du Bénin.
Be a good boy, Leone.
Soit un bon garçon, Leone.
All you've managed to do is take off Leone's bandage when the doctor said not to.
Tout juste capable d'enlever le bandage de Leone alors que le docteur l'avait interdit.
So I wouldn't have to go into town with Leone.
Je ne voulais pas accompagner Leone en ville.
You'll take Leone and Mama.
Acompagne maman et Leone.
The lights, Leone.
Allume, Leone.
That's enough sugar, Leone.
Arrête avec ce sucre, Leone.
Leone, go on. I'll stay here.
Leone, je prends le relais.
Giulia, watch Leone.
Giulia, surveille Leone.
Leone, do something.
Leone, fais quelque-chose.
Stop it, Leone!
Arrête, Leone!
Leone needs a bath.
Leone a besoin d'un bain.
Now, Leone, while I prepare your bath, you go get a big towel, some underwear, some socks and an undershirt.
Pendant que je fais couler le bain, va prendre dans ta chambre une grande serviette, un pantalon, des chaussettes et un teeshirt.
We forgot all about Leone.
On a oublié Leone.
You know Leone's dead, right?
Tu sais que Leone est mort.
Then cardinal Leone.
Alors le Cardinal Leone.
I'm afraid I'm the wrong one to ask about cardinal Leone.
Ce n'est pas moi qui vous parlerai du Cardinal Leone.
Leone and the Romans.
Leone et les Romains.
For His Eminence, cardinal Leone, 29.
Son Eminence le Cardinal Leone, 29.
For His Eminence, cardinal Leone, 23.
Son Eminence le Cardinal Leone, 23.
No, we have to make some changes, Leone.
Non, il faudra changer des choses, Leone.
Leone how does a man ever know if his actions are for himself or for God?
Leone, comment l'homme sait-il si ses actions sont pour lui-même ou pour Dieu?
There he is, General Leone.
Voilà le général Leone.
General Leone has communicated with the Command and confirms...
Le général Leone en a parlé au Commandement Suprême.
Boys... General Leone is dead!
Le général Leone est mort!
We have nothing better to offer than this wine to the memory of General Leone.
Nous, tout ce que nous pouvons faire, c'est de boire ce vin à la mémoire du général Leone.
Sierra Leone,
Sierra Leone,
Leone of Sicily and...
Leone le sicilien et...
What do you say to a trip to San Leone?
Et si on allait faire un tour à San Leone?
Did two years at the San Leone Medical Institute for the Criminally Insane with priors going back 10 years.
Il a passé deux ans à l'hôpital psychiatrique San Leone. Ses antécédents remontent à dix ans.
Leone said it's even better than Morricone's!
Leone dit que c'est mieux que Morricone!
Yes, Mr. Leone, please.
Oui, M. Leone, je vous prie.
Hello, Mr. Leone, Leigh Michaels from 4320.
Allô? M. Leone? Leigh Michaels, du 4320.
Léone!
Léone!
No, Léone.
Non, Léone!
O brother Leone, lamb of God, even if we knew the language of the angels, the soul's secrets, this is not perfect happiness.
Frère Léon, agneau de Dieu, si nous connaissions le langage des anges et le secret des coeurs, ce ne serait pas la joie parfaite!