Lerner Çeviri Fransızca
168 parallel translation
- I could talk to my uncle, Franz Lerner?
- Je peux en parler à mon oncle Franz.
Good evening, Herr Lerner.
Bonsoir, M. Lerner.
Franz is coming this way.
Franz Lerner arrive.
- Evening, Herr Lerner.
- Bonsoir, M. Lerner.
Herr Lerner, will you tell your sister I'm sorry she's sick?
Dites à votre sœur que je suis désolée qu'elle soit malade.
Oh, Teo, Herr Lerner, so much bother about a few unwashed dishes.
Vous faites tout ce vacarme pour quelques assiettes sales!
We leave early, do we not, Herr Lerner?
On part tôt, n'est-ce pas?
- The boy's uncle, Franz Lerner.
- Son oncle, Franz Lerner.
Franz Lerner is one of the great guides of Switzerland.
Franz Lerner est un des meilleurs guides suisses.
- Franz Lerner. - Mm?
Franz Lerner.
Finally, he cornered Alan Lerner and Alan agreed to do the script... and do the score with Fritz Loewe, and this was after My Fair Lady.
Il a fini par convaincre Alan Lerner d'écrire le scénario et de faire la musique avec Fritz Loewe. C'était après My Fair Lady.
It was that rare blend of story and song and it starred Leslie Caron, Louis Jourdan, Hermione Gingold and the marvelous Maurice Chevalier. All under the inspired direction of Vincente Minnelli.
"Gigi", paroles et musique de Alan Jay Lerner et Frederick Loewe... avec Leslie Caron, Louis Jourdan, Hermione Gingold et le merveilleux Maurice Chevalier sous la direction inspirée de Vincente Minnelli.
Here's my favorite boulevardier with Hermione Gingold... and a lovely Lerner and Loewe song from Gigi.
Maurice Chevalier et Hermione Gingold dans le savoureux duo de "Gigi".
You're a child, Lerner.
T'es un gamin, Lerner.
Oh, bullshit, Lerner.
Foutaise, Lerner.
Tell him, Lerner!
Dis-lui, Lerner!
Lerner's hit!
Lerner est touché!
- Lerner and Warren!
- Lerner et Warren!
Where the fuck's Lerner?
Où est Lerner, putain?
'I went to 96th Street. 'And at four o'clock, I entered the office of Dr Lerner, 'Vicki's psychoanalyst.
Je suis allé sur la 96ème rue et à 16h... je suis entré dans le cabinet du Dr Lerner, le psychanalyste de Vickie.
Jennifer Lerner said that her mother said that with Dad in the hospital, and the way we spend money, that we're going to be out on the street in six months.
Jennifer Lerner dit que sa mère dit qu'avec papa à l'hôpital et notre façon de dépenser, on va se retrouver à la rue dans 6 mois.
You can tell Jennifer Lerner that her mother doesn't know what the hell she's talking about. And that if she has anything to say to me... anything at all... her mother better pick up the phone and call me herself.
Dis à Jennifer que sa mère ne sait pas de quoi elle parle et que si elle a quelque chose à me dire, qu'elle m'appelle elle-même!
I hate Jennifer.
Je déteste Jennifer Lerner.
In 1958 the golden age of the MGM musical came to a grand finale with Lerner and Loewe's Gigi.
1958 marquera l'apogée de la comédie musicale à la M.G.M.
The film became the studio's top box-office musical and won nine Academy Awards, including one for this lovely song.
"Gigi" de Lerner et Loewe sera son plus grand succès public dans ce genre. Il gagnera neuf Oscars, dont un pour cette chanson.
What! Lerner handed out the new book this early?
Lerner a déjà donné le nouveau bouquin?
No, from Miss Lerner.
Non, de Mme Lerner.
Miss Lerner? She's been our English teacher for over a month now.
Mme Lerner, notre prof d'anglais depuis un mois.
Miss Lerner, can I ask you a question?
Mme Lerner, puis-je poser une question?
You have Miss Lerner, right?
Tu as Mme Lerner, pas vrai?
Okay, so Lerner's having another review session this afternoon.
Lerner donner un autre cours de soutien cet après-midi.
Joseph H. Lewis, Irving Lerner.
Joseph H. Lewis, Irving Lerner.
Lerner and Loewe.
Lerner et Loewe!
Lerner Airfield, Poe.
Lerner Airfield, Poe.
Lerner Airfield.
Lerner Airfield.
Plane's headed to Lerner Airfield. lt's a small strip about 100 miles from here.
Ils volent vers Lerner, à 160 km d'ici.
I've got to get to Lerner Airfield and I've got about 50 minutes.
Je dois être à Lerner dans 50 minutes.
We need to get to Lerner Airfield now!
Direction l'aérodrome de Lerner!
Lerner Tower, do you copy?
Tour de Lerner, vous me recevez?
Lerner Tower, are you there, Phil?
Tour de Lerner... T'es la, Phil?
We're westbound near the Lerner cutoff.
A l'embranchement pour Lerner.
Someone told them about our Lerner rendezvous.
Quelqu'un leur a parlé du rendez-vous à Lerner.
Morton Entrekin, Ms. Lerner.
Morgan Entrekin, Mlle Lerner.
Ms. Lerner?
Mlle Lerner?
Ms. Lerner was just expressing her lack of enthusiasm for matters of national security where journalistic competitiveness is at stake.
Mlle Lerner exprimait son manque d'intérêt pour la sécurité nationale quand il s'agit de battre ses confrères.
Give us two days, Ms. Lerner.
Donnez-nous 2 jours.
It might seem that we have each other over the same barrel, Ms. Lerner, but it just seems that way.
On pourrait nous croire à la merci l'un de l'autre. Ce n'est qu'une apparence.
I'll see you Tuesday, Ms. Lerner.
À mardi, Mlle Lerner.
One of the finest musicals ever made Alan Jay Lerner and Frederick Loewe's Gigi.
Un des meilleurs "musicals" jamais tournés :
- And the judge says sickness and health... "Do you, Jason Lerner, take..."
Jason Lerner, voulez-vous prendre
Ms. Lerner.
Mlle Lerner.