English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ L ] / Let's go home now

Let's go home now Çeviri Fransızca

131 parallel translation
Let's go home now.
Allez, rentrons!
But now let's get our things together and go home.
Maintenant, ramassons nos affaires et rentrons.
How rude Let's go home now.
On rentre à la maison.
Let's go home now.
Rentrons maintenant.
Let's go home now, children.
On rentre à la maison, les enfants.
Let's go home now.
Rentrons.
Let's go home now, Rhoda.
On rentre à la maison, Rhoda.
Come on now, let's go home.
Allons, rentrons.
Uh, let's all go home now, shall we?
Nous rentrons?
Let's go home now.
Rentrons à la maison.
Let's go home right now, let's go home.
- Rentrons à la maison.
Please, let's go home now.
S'il te plaît, rentrons.
Now, let's go home.
Maintenant, rentrons à la maison.
Now, let's go home.
Rentrons à la maison.
Look we can come back in the daytime, let's go home now, please!
Rentrons, je t'en prie!
David let's go home, now.
Rentrons tout de suite.
Now let's go home.
Rentrons, à présent.
Now please, let's go home.
Je t'en prie, rentrons.
Now let's go home.
Bon... rentrons!
All right, folks. Let's go on home now. It's all over.
Bon allez, reculez.
Come on, baby, let's go home now.
Rentrons.
Let's go home now.
Allons-nous-en.
Let's go home, now!
Allez-y maintenant!
Let's go home now.
On vous ramène.
Are you tired? Hungry? Let's go home now.
Marco, mon trésor, qu'est-ce que tu as?
Now let's blow this thing and go home.
Fais péter ça et on rentre!
Dad... Let's go home now.
Pap... et si on rentrait à la maison?
Now let's go home
On s'en va.
Now let's go home.
Maintenant, on rentre.
- Come on, Papa. Let's go home now.
- Viens papa, on rentre.
- Come on, let's go home now.
- Viens, on rentre chez nous.
Al, let's go home. Peg, home is where the horror is. Now, I'm talking to Hooter.
Et ma décision est que que cette robe servira à ma mort parce qu'on n'ira pas, jamais, hors de question, d'aller à cette réunion.
- I'll say. Now, let's go home.
- Oh oui, maintenant rentrons à la maison.
- Let's go home now.
Nous rentrons chez nous.
Let's go home now.
On rentre.
Home! Now! Let's go!
Physicien Télé de l'année.
- Robert, come home right now. - Let's go.
Robert, rentre immédiatement.
We know who he is, now let's go home.
- On sait déjà qui c'est, non?
- We'll see about that. Let's go home now.
Rentrons, maintenant.
- Let's go home now.
- Sonny! - Rentrons à la maison.
Now, let's go home.
rentrons chez nous.
- Please, let's just go home now, okay?
- Non, Je ne peux pas! - Maman, arrête.
Now, let's get that battleship and we can all go home.
Maintenant, détruisons ce vaisseau et nous pourrons rentrer.
Now, let's go home!
Rentrons chez nous!
Let's all go home now, before any damage is done.
Bon, on rentre au lieu de se chamailler.
Come on now... let's go home.
Ça suffit. Il est tard. Il faut rentrer.
Dad, I have a gut, let's go home. Not now son.
Je suis en train de perdre les eaux.
Now, let's go home.
Allez, rentrons à la maison.
And now when I'm enjoying, you say let's go home...
Et lorsque je m'amuse, tu dis qu'il faut rentrer...
Let's go home, Alphonse You are all better now
Rentrons, Alphonse! Tu es guéri maintenant!
Then choose me now and let's go home.
Alors choisis moi maintenant et rentrons à la maison.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]