English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ L ] / Let's go see him

Let's go see him Çeviri Fransızca

124 parallel translation
Let's go and see him.
Allons le voir.
Let's go to see him now.
Allons préparer ça tout de suite, pour demain matin.
Let's go see him.
Allons le voir.
See that they give him a good breakfast and let him go.
Qu'il déjeune puis s'en aille.
Let's go see him off.
Allons lui dire au revoir.
Let's go see him now.
Allons le voir tout de suite.
But even I can see it's going to be awfully easy... To settle a lot of things by throwing him to the wolves, to say he's crazy and let it go at that.
Mais je peux voir qu'il va être terriblement facile... de régler beaucoup de choses en le jetant aux loups... en disant qu'il est fou et de laisser courir.
Then let's go out and see him.
Alors va le voir.
And only you can make Riton see he's gotta let me go. Talk to him.
Il n'y a que toi, pour lui faire comprendre qu'il doit me laisser.
- Let's go see him. - Yeah.
Allons le voir.
- Let's go see if he killed him dead.
- Allons voir s'il l'a étendu raide.
That's right. Let's go see him. Move it.
Allons le voir.
- Let's go see him!
- On va le voir!
Let's just go see him.
Rencontrons-le!
Good. Let's go see him.
Bien, allons le voir.
Let's go see him again.
- Tout est là?
- Let's go see him.
- Allons le voir.
Let's go and see your father and force him to abandon his research and his books.
Allons voir ton père et obligeons-le à abandonner ses recherches et ses livres.
Let him go to sleep! Can't you see he's tired? He's just finished working.
Bon sang, laisse-le aller se coucher [br] Il est fatigué, il a bossé toute la nuit.
If you will, let's go to the anteroom, where, with a beating heart, he awaits you. See if his dark secret can be pried from him.
Si tu veux allons dans l'antichambre où il est en train d'attendre le cœur battant et tu verras si son secret peut lui être arraché.
Then I started choking him with his necklace. I said, "Let's go see your boss."
Puis, j'ai commencé à l'étrangler, et j'ai dit : "On va voir ton patron."
So that's why we decided to go see this man, who is the judge and we let him decide because he's very wise and experienced.
C'est pour ça qu'on est allés voir un homme, un juge... pour qu'il décide car il a beaucoup d'expérience.
- Let's go and see him!
Eh bien, allons-y!
It's really him! Let's go over to see him
- C'est bien lui.
Let's go see him together.
Allons le voir ensemble.
Let him go. Can't you see he's had enough?
Vous voyez bien qu'il en peut plus!
Yes, and what ever this is, it's important to him... that I see it. Let's go, Sergeant.
Ça a l'air d'être important pour lui.
Let's waste no time and go and see him.
Ne perdons plus de temps et allons Ie voir.
Let's go and see him together.
Allons le voir ensemble.
If he's still there, you better let him go if you ever want to see those stones alive. A - Again.
S'il est encore là, laissez-le partir, si vous voulez revoir ces pierres vivantes.
Yes, let's go and see him.
Oui, allons le voir.
Just go over there and say that to him. Go on. Let's see what happens.
Vous voyez le type à ma gauche, avec le manteau noir?
Let's go and see him.
Allons voir.
Let's see him go out in the jungle and try to find love.
" Laissons-le chercher l'amour dans la jungle.
Let's go in to see him
Je vais le voir.
Let's go see if we can find him.
Voyons si on peut le trouver.
Let's go see him.
Haruko, réveille-toi, on a quelqu'un à voir.
Well, let's go see him.
Allons le voir.
It's OK. Let's go to see him!
- Ce n'est rien, allons la voir.
Let's go support him to see his movie tonight.
Allons voir son film ce soir.
Michael, I want to see him. Don't let him go! Don't let him go.
Michael, le laisse pas s'en aller!
Come on, I wanna see him. - Let's go.
Je veux le voir.
Let's go find Karen and see if she's got him.
On cherche Karen, et lui avec.
So, let's go see him.
- Bonjour.
Why wait till dinner? Let's go see him now.
Allons le voir maintenant.
Let's go see if we can find him for you.
On va essayer de le retrouver.
LET'S GO DIG HIM UP NOW AND SEE HOW COOL HE LOOKS.
Allons le déterrer, on verra s'il a l'air cool.
- Let's find out where he's working and go see him there tomorrow.
- On ira le voir à son nouveau travail.
Shit. let's go see him.
Merde. Allons le voir.
Then let's go see him.
Allons le voir.
Yes, let's go see him.
C'est ça, allons le voir. Qu'il se montre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]