Leño Çeviri Fransızca
196 parallel translation
Then you'II see Dan Leno.
Vous y verrez Dan Leno!
One day after the Tate murders, Leno and Rosemary LaBianca return from a trip to the mountains.
Le lendemain de la boucherie Tate, Leno et Rosemary LaBianca... rentrent d'un séjour à la montagne.
Sharon Tate Polanski, Jay Sebring Abigail Ann Folger, Voytek Frykowski Steven Earl Parent Leno A. LaBianca, Rosemary LaBianca.
Sharon Tate Polanski, Jay Sebring... Abigail Ann Folger, Voytek Frykowski... Steven Earl Parent...
What kind of a diabolical mind would contemplate or conceive these seven murders?
Leno A. LaBianca, Rosemary LaBianca. Quel esprit diabolique... envisagerait ou concevrait ces sept assassinats?
Are we to pity him for tying up the hands of Leno and Rosemary LaBianca so they could be brutally butchered a little more neatly, more orderly?
Devons-nous le plaindre d'avoir attaché Leno et Rosemary LaBianca... pour qu'ils soient massacrés un peu plus proprement?
And this time it was poor Leno and Rosemary LaBianca who were brutally butchered to satisfy Charles Manson's homicidal madness.
Cette fois, ce furent les pauvres Leno et Rosemary LaBianca... qui furent massacrés pour satisfaire la folie meurtrière de Charles Manson.
Ladies and gentlemen of the jury Sharon Tate Jay Sebring Abigail Folger Voytek Frykowski Steven Parent Leno LaBianca and Rosemary LaBianca are not here with us now in this courtroom.
Mesdames et messieurs les jurés... Sharon Tate... Jay Sebring...
Jay Leno?
Jay Leno?
Let Leno do it.
Laisse Leno s'en charger.
Mama, behave yourself or no Jay Leno tonight, eh?
Je l'ai vu! Tiens-toi bien, sinon pas de télé ce soir!
Hello, Mr. Leno, would you like me to check your chin?
Bonjour, Mr Leno. Dois-je appeler un porteur pour votre menton?
If you move the TV any closer to the bed I'II be sleeping with Jay Leno.
Si tu rapproches encore la télé du lit, je vais dormir avec Jay Leno.
It's The Tonight Show with Jay Leno.
Bienvenue au Tonight Show, avec Jay Leno.
- Otto von Bismarck... Maurice Chevalier, right up to Jay Leno.
Otto von Bismarck, Maurice Chevalier et même Jay Leno.
You'll see. All right. But after Leno, I'm all laughed out, you know.
Après le Cosby Show, j'ai plus goût à rien.
The Tonight Show with Jay Leno!
- QUARTIER GENERAL DE J.A. G - WASHINGTON The Tonight Show avec Jay Leno!
And now, Jay Leno!
Et accueillez Jay Leno!
The female RIO that Jay Leno's talking about, sir.
La navigatrice dont parle Jay Leno.
It could've been a Burrito Grande during Leno.
Ça aurait pu être le Burrito Grande.
Letterman, Leno.
Letterman, Leno,
The Jay Leno show?
L'émission de Jay Leno?
I was laughing at this quip Leno made last night.
La blague que Leno a faite hier soir était terrible.
I'd love to do Jay Leno. [Chuckling]
J'aimerais faire Jay Leno. [Riant]
Charlie made sure that he, he sort of made me feel really guilty and said that I should want to do it, because it was going to help Bobby.
Non, Leno Au secours
No, No, No! Leno, Leno!
Je sais aujourd'hui
Leno! Leno! Leno!
que j'ai fait ça à Rosemary et à Leno,
I know now... that... that what I did, was to Rosemary and Leno, and not to things, and not pigs.
- Il criait "au secours". - et Charlie a donné le signal. - Et on l'a poignardé comme César.
Leno just said my name.
Leno parle de moi.
Jay Leno knows who I am.
Jay Leno sait... qui je suis.
Leno, Letterman, everything.
Avec Leno, Letterman, tous.
MUST BE 10 TIMES BIGGER'N YOURS.
LaMarche, Leno, Limburger.
But do you really think we can save this marriage... now that I've decided I like Leno better than Letterman?
Mais crois-tu pouvoir sauver ce mariage, maintenant que tu sais que je préfère Leno à Letterman?
Did you watch Leno last night?
T'as regardé la télé hier soir?
Did anyone watch Leno last night?
Vous avez regardé la télé hier soir?
Yeah, excuse me. I'm looking for someone named "Jay Leno."
Je cherche un dénommé "Jay Leno".
- Yeah, just joking. l-I'm Jay Leno.
- C'était une blague. Je suis Jay Leno.
Shut up, kid. Come on, Leno.
Et oublie le "Moi, désolé".
# # [Whistling]
La ferme, petit. Viens, Leno.
I didn't know you, Jay Leno and a monkey were bathing a clown.
- Papa!
Well, they are, so make with the loofah or get out.
- Désolé, fiston. J'ignorais que tu donnais un bain à un clown avec Jay Leno.
Oh yeah. Live from Burbank, it's the tonight show, with Jay Leno.
Voici "le grand show du soir", avec Jay Leno.
And now here's your host, Jay Leno!
Applaudissez Jay Leno. - Tu vas casser la baraque.
Charlton Heston's on Leno tonight.
Il y a Charlton Heston.
Is Britney Spears on Leno tonight?
Y a quoi à la télé, ce soir?
You had Ben Affleck on the Leno show last night, right?
Ben Affleck était l'invité du Leno show hier soir, non?
Lois, if this is your idea of a joke, you must write for Leno.
Si tu blagues, inscris-toi à "Leno".
It is so fashionable to take a shot at Jay Leno.
C'est si à la mode de critiquer Jay Leno.
Saves me from an evening of senate budget proposals and Jay Leno.
Ca m'évite une soirée au Sénat avec propositions de budget et Jay Leno.
YOU CAN'T IMAGINE WHY TWO PEOPLE WOULD WANT TO BE TOGETHER, CAN YOU? THE DESIRE TO FALL ASLEEP IN FRONT OF JAY LENO,
- Marcher dans la merde d'ours, Se faire attaquer par les moustiques
Nijinsky's home watching Leno.
Nijinsky est à la maison, regardant Leno.
Jay Leno is a lesbian.
Jay Leno est lesbienne.