Liesel Çeviri Fransızca
75 parallel translation
I dreamed of parachuting into Germany and rescuing them - my father's two sisters, Hannah and Liesel, and Hannah's daughter Sofi, who played the flute and was just a year younger than I.
Je rêvais d'arriver en parachute en Allemagne pour les sauver, les deux soeurs de mon père, Hannah et Liesel, et à la fille de Hannah : Sofi, qui jouait de la flûte et n'avait qu'un an de moins que moi..
Hannah, Liesel and Sofi Weiss.
Hannah, Liesel et Sofi Weiss.
Hannah, Liesel, and my beautiful cousin Sofi, who played the flute, and whose photo I carried and had now been forced into hiding somewhere in the darkness nearby.
Hannah, Liesel, et ma belle cousine Sofi, qui jouait de la flûte, et dont je gardais sur moi la photo, et qui avaient été forcées de se cacher dans l'obscurité d'un lieu voisin.
Aunt Käthe was Mama's sister.
Tante Käthe était la sœur de Maman. La sœur de Papa s'appelait Liesel.
It fits your rear end!
Elle colle à tes fesses, Liesel...
My father, Liesl...
Mon père et Liesel...
Afraid... for Liesl, but also for myself.
peur... pour Liesel surtout, mais aussi pour ma propre vie.
He knew Father and Liesl.
Il connaissait Papa et Liesel.
Father and Liesl hid in the basement of a school.
Papa et Liesel se sont cachés dans la cave d'une école.
Liesl was taken to Belsec a month later with the third transport.
Liesel a été envoyée un mois plus tard à Belsec. Avec le troisième convoi.
I always said I would never lay a hand on Liesel.
Je disais toujours que je ne lèverais jamais la main sur Liesel.
Let's imagine that you could do it over, the visit with Liesel.
Imaginons que vous pourriez rendre à nouveau visite à Liesel.
Some were younger. Liesel and Gretel Von Trapp.
180 ) } Liesel et Gretel Von Trapp.
Josh and Liesel, they drove in from Michigan.
Josh et Liesel, ils sont venus du Michigan.
- Liesel?
- Liesel?
Liesel, like diesel.
Liesel, comme diesel.
Is... Josh and Liesel still in the hammock?
Josh et Liesel sont toujours dans le hamac?
Liesel, pour the eggs into the bowl.
Liesel, casse les œufs dans le bol.
Liesel.
Liesel.
If only I could help your mother like you minister to my horse.
Si seulement je pouvais soulager votre mère comme vous avez soulagé ma Liesel...
I don't know exactly what it was about Liesel Meminger.
Je ne sais pas ce qu'elle avait, au juste, cette Liesel Meminger.
Come, Liesel.
Viens, Liesel.
Liesel, eat your soup and go and get dressed.
Liesel, finis ta soupe et va t'habiller.
Hurry up, Liesel.
Dépêche-toi, Liesel.
Liesel Meminger.
Liesel Meminger.
So, promise me one thing, Liesel.
Promets-moi une chose, Liesel.
Liesel, I know you like it down here... but don't you think you should be outside a bit?
Liesel, je sais que tu aimes être ici, mais tu devrais prendre l'air un peu.
Liesel!
Liesel!
Come on, Liesel, we'll miss the parade.
Viens! On va manquer la parade.
Liesel, come.
Liesel, viens.
Liesel?
Liesel?
Liesel, go to bed!
- Liesel, au lit!
Liesel, everything is fine.
Liesel, tout va bien.
I have something very important to tell you, Liesel.
J'ai quelque chose de très important à te dire, Liesel.
I mean it, Liesel.
Je suis sérieux, Liesel.
A person is only as good as their word, Liesel.
Donner sa parole, c'est sacré, Liesel.
You have met Liesel?
Vous avez rencontré Liesel?
You are a brave girl, Liesel.
Tu es une brave fille, Liesel.
Liesel's lessons.
C'est pour les leçons de Liesel.
It's Liesel.
C'est Liesel.
"For Liesel... from Max."
"Pour Liesel, " de la part de Max. "
Words are life, Liesel.
Les mots sont la vie, Liesel.
Oh, Liesel, will you get Herr Edel... a glass of water?
Liesel, apporte à Herr Edel... - un verre d'eau.
Oh, my God, Liesel! Ja!
Mon Dieu, Liesel!
Liesel, she is always playing down here.
Liesel passe son temps à jouer ici.
Liesel, you know, she never listens to me.
C'est Liesel. Elle ne m'écoute jamais.
I need to speak to Liesel.
Je dois parler à Liesel.
Liesel, it's an air raid!
Liesel, il y a une attaque aérienne!
I have to, Liesel.
Je n'ai pas le choix, Liesel.
Katy, Leisle, look who's here. The woman who got Kevin fired.
Katy, Liesel, regardez qui est là.
Who is this?
C'est qui, Liesel?