English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ L ] / Linton

Linton Çeviri Fransızca

107 parallel translation
The Lintons are giving a party.
Il y a une fête chez les Linton.
But I'll be back in this house one day, Judge Linton. I'll pay you out.
Je reviendrai et je vous le ferai payer.
How do you do, Mr. Linton?
Bonjour, M. Linton.
Mr. Linton's sister lent it to me.
La sœur de M. Linton me l'a prêtée.
- Apologize to Mr. Linton at once.
- Présentez vos excuses à M. Linton.
Who turns you into a vain, cheap, worldly fool?
Qui fait de vous une poupée mondaine? C'est Linton.
Linton does! You'll never love him, but you'll let yourself be loved to please your vanity.
Vous ne l'aimerez jamais, mais vous vous laisserez aimer par vanité.
Linton. Is he gone?
- Linton est parti?
Well, if Master Edgar and his charms and money... Well, if Master Edgar and his charms and money... and parties mean heaven to you... what's to keep you from taking your place among the Linton angels?
Si les charmes, l'argent et les fêtes de M. Edgar représentent le paradis, vous n'avez plus qu'à devenir un ange Linton.
I have no more business marrying Edgar than I have of being in heaven.
Je ne suis pas plus faite pour épouser Edgar Linton qu'aller au paradis.
Linton's is as different as frost from fire.
Avec celle de Linton, c'est comme la glace et le feu.
She became quite the lady of the manor and was almost overfond of Mr. Linton.
Elle devint la maîtresse de maison, et semblait amoureuse de M. Linton.
Have you met my sister, Miss Linton?
Vous connaissez ma sœur, Mlle Linton?
I don't understand how this could've happened... without Mrs. Linton hearing of it.
Comment cela a-t-il pu arriver sans que Mme Linton le sache?
And Mrs. Linton?
Et Mme Linton?
You want him to pine and dream of you... die for you, while you live in comfort as Mrs. Linton.
Vous voulez qu'il meure d'amour pour vous, alors que vous êtes mariée.
- Drive to the village. Get Mr. Linton. - Very well, ma'am.
- Allez chercher M. Linton au village.
Why are your eyes always empty... like Linton's eyes?
Pourquoi vos yeux sont-ils vides? Comme ceux des Linton.
Allan Linton.
Linton.
No. I knew a guy with a name like that once.
J'ai connu un Linton.
And when I arrived at Junction City, I discovered that there were no longer any passenger trains running through to Spindle Station into Fort Linton.
Et en arrivant à Junction City, j'ai réalisé qu'il n'y avait plus de trains de voyageurs allant à Spindle Station et à Fort Linton.
Half-hour, you'll get off at Spindle, and I'll go on to Fort Linton.
Dans une demi-heure, vous serez à Spindle et je continuerai vers Fort Linton.
Well, now, you know, it's only about an hour on the train from Fort Linton to Spindle, and then from Spindle to Spanish Wells, that's just a short day's ride.
Vous savez, il n'y a qu'une heure de train de Fort Linton à Spindle, et ensuite, de Spindle à Spanish Wells, il y a une journée à cheval.
I mean, are you from Fort Linton?
Êtes-vous de Fort Linton?
When did you leave Fort Linton?
Quand avez-vous quitté Fort Linton?
Now, Mrs. Fosgate, you and your husband were quartered on the post at Fort Linton
Mme Fosgate, votre mari et vous viviez à Fort Linton
I call the Fort Linton post surgeon, Dr. Walter Eckner.
J'appelle le chirurgien de Fort Linton, le Dr Walter Eckner.
Dr. Eckner, you were at Fort Linton the night of the murders, were you not?
Dr. Eckner, vous vous trouviez à Fort Linton la nuit des meurtres, n'est-ce pas?
Mary, when I got word at Fort Linton Apaches were in this district,
En apprenant à Fort Linton que des Apaches étaient ici
Rutledge, with that many hostiles loose, I can't spare anyone to take you back to Fort Linton.
Rutledge, avec autant d'ennemis, je ne peux envoyer quelqu'un à Fort Linton avec vous.
You tell me yourself you did that awful thing down at Fort Linton, I wouldn't believe it.
Si tu me disais toi-même que tu as fait cette chose horrible, je ne le croirais pas.
When I rode into Fort Linton last night and saw what had happened, I couldn't believe my eyes.
En voyant ce qui s'est passé à Fort Linton hier soir, je n'en ai pas cru mes yeux.
- there at Fort Linton?
- à Fort Linton?
We move out for Fort Linton in 20 minutes.
Nous partons pour Fort Linton dans 20mn.
And these 27 affidavits from the commissioned, enlisted, and civilian personnel at Fort Linton have testified that that cross is the one that was habitually worn by Lucy Dabney.
Et ces 27 déclarations sous serment des délégués, des recrues et des civils de Fort Linton stipulent que cette croix est celle qui était portée habituellement par Lucy Dabney.
Mr. Hubble, why did you tell me at Fort Linton that you could not identify Lucy's cross?
M. Hubble, pourquoi m'avez-vous dit à Fort Linton que vous ne pouviez pas identifier cette croix?
Well, like I told you at Fort Linton, I was upstairs when he ran into the house.
Eh bien, comme je vous l'ai dit à Fort Linton, j'étais à l'étage quand il est rentré en courant.
- Linton Baldwin, he's the new account.
- Linton Baldwin, le nouveau client.
Okay. Linton Baldwin is the shining light of the pizza industry.
Linton Baldwin est la vedette de l'industrie de la pizza.
" Linton H. Baldwin.
" Linton H. Baldwin.
Linton H. Baldwin.
Linton H. Baldwin.
My love for linton is like the foliage in the woods.
Mon amour pour Linton est comme le feuillage des arbres.
She ain't gonna marry linton, is she?
Elle ne va pas marier Linton, n'est-ce pas?
You can't say that about Heathcliff and then marry linton, we'll find out,
Elle ne peut pas parler ainsi de Heathcliff et puis épouser Linton? On verra... demain.
At Fleischhacker's, Weingarten 17, there's a wild drug party going on.
Il y a une fête sauvage avec de la drogue, chez les Fleischacker, 17 quartier Linton.
Need a Linton tube, a Kelly, and a 60-cc syringe.
Une Blakemore, une Kelly et une seringue de 60 cc.
- So you want a Linton tube? - What?
- Tu veux la Blakemore?
Look after Mr. Linton's horses.
Occupez-vous des chevaux de M. Linton.
- Mr. Linton. - How are you?
Comment allez-vous?
Heathcliff, he's coming. Mr. Linton.
M. Linton arrive.
So I walk back over to Linton's, find this gal, big argument. She doesn't even recall the transaction.
Les mystères de Roswell

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]