Lisi Çeviri Fransızca
64 parallel translation
I talked to Lisi and tomorrow night's good for her.
Au fait, j'ai parlé à Lisi, elle est libre demain soir.
I'll tell you, Lisi, I never expected that movie to- -
Franchement... - Je ne pensais pas que le film...
- Well, Lisi, that was another- -
- Lisi, c'était vraiment...
Hey, so I talked to Lisi and she has got a big surprise for you.
J'ai parlé à Lisi. Elle te réserve une belle surprise :
Lisi. Lisi, let me in.
Laisse-moi entrer.
Ka tros gaven divi lisi kul...
Ka tros gaven divi lisi kul...
Could be Ray Lisi.
Ça pourrait être Ray Lisi.
Where's Lisi park it these days?
Où est-ce qu'on peut trouver ce Lisi ces temps-ci?
Ray Lisi?
Ray Lisi?
A guy named Ray Lisi said you were with Jimmy the night he disappeared.
Un certain Ray Lisi dit que vous étiez avec Jimmy la nuit de sa disparition.
Lisi Miller can't make it.
Lisi Miller ne peut pas le faire.
I, Dee have just come to this strange and turbulent city of the gods I must report for duty at the Da Lisi
C'est à ce moment-là que moi, Dee, j'arrivai en ville pour me rendre au Temple Suprême.
You are the Chief Minister at the Da Lisi Why haven't you intervened?
Le Temple Suprême n'a pas son mot à dire?
Your Majesty The Da Lisi is charged with investigations and arrests
Nous luttons contre la criminalité.
Your Da Lisi is famous for quick results
On dit que votre Ordre est efficace.
Sir I've come from Bing County, reporting for duty at Da Lisi
Je viens de la province de Bing, je suis affecté ici.
Da Lisi ( Justice Department )
Temple Suprême
On Da Lisi duty! Make way!
Temple Suprême, laissez passer!
On Da Lisi duty!
Temple Suprême, laissez passer!
Why does he have a Da Lisi badge?
Avec un de nos insignes?
On Da Lisi duty! Stay back!
Je suis du Temple Suprême.
Here on Minister Yan's recommendation Working for the Da Lisi
L'officier Yan m'a recommandé auprès du Temple Suprême.
Why do you wear a Da Lisi badge?
Et que fait cet insigne en ta possession?
I am from the Da Lisi
Je suis du Temple Suprême.
I am Yuchi Chief Minister of the Da Lisi
Je suis Yuchi du Temple Suprême.
Da Lisi
Temple Suprême
If we fail to act everyone in the Da Lisi will be infected
Si on attend, l'épidémie va se propager.
Before I arrived I read the records of the Da Lisi for recent years
J'ai lu toutes les archives du Temple Suprême.
So I guessed that you'd been in the Da Lisi for less than half a year
J'en déduis que tu es ici depuis moins longtemps.
You're saying that you read the Da Lisi records and memorized them all?
Si je comprends bien, tu as appris par cœur toutes les archives du Temple.
He recommended me to work in the Da Lisi
Il m'a recommandé auprès du Temple Suprême.
The Da Lisi is too bureaucratic
Le Temple se perd en procédures.
They're guards from the Da Lisi
Il est du Temple Suprême.
It would be safest to come with me to the Da Lisi
C'est dangereux dehors.
( Dondo ) Alongside Yuchi... ( Dondo )... there's another strong fighter in the Da Lisi
Le Temple Suprême s'est doté d'un autre champion.
Shouldn't we check up on him? Find out what he's after in the Da Lisi
On devrait enquêter sur sa présence ici.
Stay back! On Da Lisi duty!
Laissez passer le Temple Suprême.
Shatuo... If I don't come back with the other court officials get Lady Ruiji out of the Da Lisi at once
Shatuo, si tu ne me vois pas revenir, pars et emmène Yin avec toi.
There's a hidden traitor in the Da Lisi What?
- Le Temple compte un traître.
So the Da Lisi is not a safe refuge for Lady Ruiji
Yin ne peut pas rester au Temple Suprême.
Since the ape which gave me an arm has fled I let you go to the Da Lisi so that you could find me a good arm!
Tu devais me rapporter une main pour remplacer celle-ci.
I am head of the Da Lisi
Je suis Yuchi, du Temple Suprême.
The head of the Da Lisi Yuchi he wants to see you urgently
Yuchi du Temple Suprême sollicite une audience.
He is from the Da Lisi
C'est une nouvelle recrue du Temple Suprême.
You command the Da Lisi and our elite militia You are to follow the orders of Dee Work with him to solve the mystery
Vous prenez le commandement de nos troupes d'élite et vous aiderez Dee à résoudre cette affaire.
The traitor who's been hiding within the Da Lisi will soon reveal his identity
Le traître sera bientôt démasqué.
All men of the Da Lisi, these are my orders!
Écoutez-moi tous!
The Da Lisi has sealed the city to seek out Dondoers The traitor needs to sneak out to warn them
Le traître va vouloir aller prévenir ses comparses.
Backdoor of Da Lisi
Porte arrière du Temple Suprême
J. Rae, A. De Lisi TV5 Québec Canada
Tinh-di Tang pour Eclair Group
They're not only blocking my way but also that of an official from the Da Lisi
Je fus pris dans la cohue.