English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ L ] / Lito

Lito Çeviri Fransızca

132 parallel translation
Saus-a-lito, California.
Saus-a-lito, Californie.
- You have quite an appetite, Lito.
- Tu as un sacré appétit, Lito.
This is so great, and amplifies it enough a lito give me a tan.
C'est vraiment génial, ce moyen d'utiliser un peu du rayon lunaire et de l'amplifier suffisamment pour me permettre de bronzer.
Lito, what is going on with you?
Lito, qu'est-ce qui te prend?
Are you sure, Lito?
T'es sûr, Lito?
I'm going with Lito, obviously.
Je pars avec Lito, évidemment.
Lito saved me! He saved me.
Lito m'a sauvée!
Joaquin tried to stop me from going, but Lito fought him.
Il m'a sauvée. Joaquin a essayé de me retenir, mais Lito s'est battu.
At the premiere with one of the rising stars in Mexico, Lito Rodriguez, who was recently voted one of the sexiest men in the world by En Fuego.
On est à l'avant-première avec la star mexicaine montante, Lito Rodriguez, qui a été élu l'un des hommes les plus sexy du monde par En Fuego.
- Congratulations, Lito.
- Félicitations, Lito.
And Lito, you- - You're so good.
Mais Lito... t'es tellement doué.
- Lito.
- Lito.
Lito, if you don't let me upstairs, I'm gonna fall asleep on this doorstep.
Lito, si tu ne me laisses pas monter, je vais dormir sur le pas de ta porte.
Open the door, Lito.
Ouvre la porte, Lito.
Come on, Lito.
Allez, Lito.
Lito... I know where you're going with this.
Lito, je sais ce que tu essaies de dire.
What is the problem, Lito?
C'est quoi, ton problème?
Oh, come on, Lito.
Oh, allons, Lito.
Hernando, I know you've been dying to come to this restaurant ever since Lito talked about the food.
Hernando, tu meurs d'envie de venir dans ce resto depuis que Lito t'a parlé de la nourriture.
Lito, call the police.
Lito, appelle la police.
For starters... Lito's never hit me.
Pour commencer, Lito ne m'a jamais frappée.
Well, Lito's twice the man you'll ever be!
Tu n'arriveras jamais à sa cheville!
I wanna see you fuck her, Lito.
Je veux te regarder la baiser, Lito.
Lito, fuck her in good health!
Lito, baise-la comme un pro!
Lito.
Lito!
You look fantastic, Lito.
Tu es très beau, Lito.
Lito, what are you doing?
Lito, qu'est - ce que tu fous?
Lito, are you kidding me?
Lito, tu rigoles ou quoi?
Come on! OK, Lito, take a breathe or something.
- Lito, respire à fond.
- Calm down, Lito.
- Calme - toi, Lito.
Lito, you're going to have an accident.
Lito, tu vas avoir un accident.
Lito, please, listen to me.
Lito, je t'en prie, écoute - moi.
Lito, what happened?
Lito, que s'est - il passé?
- That's in the movie, Lito!
- Ça va dans le film.
Uh, Lito isn't sure we need a live-in beard.
On n'a pas besoin d'une couverture à plein temps.
Lito, I like this girl.
Lito, cette fille me plaît.
This isn't a movie, Lito.
Ce n'est pas un film, Lito.
Lito, beautiful.
Magnifique, Lito.
So, Lito, this is Mr. Flores.
Lito, voici M. Flores.
When I heard she was seeing someone... and I'm gonna be really honest with you, Lito... it drove me a little bit loco, because I couldn't stop thinking of how we used to lay in bed
Quand j'ai su qu'elle voyait un autre mec, je ne vais pas te mentir, Lito, ça m'a rendu un peu fou, parce que ça m'a rappelé l'époque où on s'allongeait au lit
We are on the location of Even Angels Must Earn Their Wings with its star, Lito Rodriquez.
On est sur le tournage de Même les anges doivent gagner leurs ailes avec la star du film, Lito Rodriguez.
So, Lito, can we get a little up close and personal here?
Alors, est-ce qu'on peut avoir des détails croustillants?
Well, Lito, we don't have a lot of time, so I'll have to be direct.
On n'a pas beaucoup de temps, alors je vais être directe.
The world is inspired by your movies, Lito, and I want you to continue making them, OK?
Tu inspires le monde avec tes films et je veux que tu continues à en faire.
Lito, you're beautiful.
Lito, tu étais super.
I love you, Lito.
Je t'aime, Lito.
- I don't know what you should do, Lito.
Je ne sais pas ce que tu devrais faire.
You're Lito.
Tu es Lito.
I'm sorry, Lito.
Désolé, Lito.
OK, Lito.
Alors, c'est une grande scène :
Lito.
Lito.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]