Litres Çeviri Fransızca
1,856 parallel translation
Just make sure you drink at least two quarts of water a day and see your doctor in two weeks and get your liver function tested.
Buvez au moins deux litres d'eau par jour et voyez votre médecin dans 2 semaines pour tester les fonctions de votre foie.
- He had 3 liters of blood in his chest.
- Il avait trois litres de sang dans son torse.
- Two liters of saline wide open.
- Deux litres de physio, ouvert à fond.
- Let's get him on O2, 15 liters.
- On le met sous O2, 15 litres.
Start with two liters of O2 at 11 : 25. Pulse ox, 98.
On commence avec 2 litres d'O2 à 11 h25, la saturation est à 98.
About two and a half liters of output.
Environ 2 litres et demi d'hémorragie.
2K bath, 35 bicarb, pull off a couple liters.
Potassium, 35 de bicarbonate, enlever quelques litres.
We're carrying 500 liters of warp plasma in the starboard tanks.
Nous transportons 500 litres de plasma dans le réservoir tribord.
Huh-uh. I could drop off her toothbrush and a gallon of Jean Nate, and she'd be all set.
Je lui apporterais sa brosse à dents et trois litres de crème hydratante et elle serait heureuse!
You can drink a gallon of milk in 10 seconds?
Tu bois 4 litres de lait en 10 secondes?
Come on, you can drink a gallon of milk in 10 seconds?
Tu peux boire 4 litres de lait en 10 secondes?
Okay, are you seriously knocking 493 horses at 6100 rpm's coming out of a 5.5 litre, 24 valve V-8?
Ok, tu vas sérieusement critiquer 493 chevaux, 6100 tpm 5.5 litres, V8 24 soupapes?
This would be the equivalent of a 150-pound man... drinking 9,000 gallons of human blood.
Ce serait comme si un homme de 75 kilos buvait 34000 litres de sang humain!
I have everything we need at the house already- - chips, soda, beer, wine, some billion-proof tequila.
J'ai déjà tout ce dont nous avons besoin à la maison... Chips, soda, bière, vin, des litres de tequila.
It seems that somebody dumped... 1,000 lobsters into his million-gallon aquarium.
Il semblerait que quelqu'un ait jeté... 1000 homards dans son aquarium de 5 millions de litres.
- Gave him two liters en route. - Vitals?
- On lui a donné deux litres en route.
Almost nothing. Half-gallon, tops.
- Presque rien. 2 litres au maximum.
Oh, this poor fellow was found in a 55-gallon drum of alcohol beside a dumpster at Bethesda Naval Hospital.
Le pauvre a été découvert dans 200 litres d'alcool, près d'une benne à l'hôpital naval de Bethesda.
We found them in a 55 gallon tub of alcohol behind Bethesda Naval Hospital last month.
On les a trouvés dans un baril de 200 litres d'alcool derrière l'hôpital naval de Bethesda le mois dernier.
3.0 litre, 225 horse power, dual overhead cam.
3 litres, 225 chevaux, double arbre à cames en tête.
Can you regulate that to give him 15 liters per minute?
Pouvez-vous régler ça sur 15 litres par minute?
Have to get a gallon of cough medicine.
Il me faut des litres de sirop.
I got no cash, I tried to use my credit card to get a gas can, and a couple of gallons of gas, but of course I'm way over my limits, so he won't take it, I begged him, please!
J'ai pas d'espèces, et j'ai essayé d'utiliser ma carte pour acheter un bidon, et quelques litres d'essence. Mais bien sûr j'ai dépassé ma limite, donc il ne la prend pas, je l'ai supplié, "s'il vous plait"
3.3-liter supercharged.
Moteur 3,3 litres surcomprimé.
There was blood everywhere.
J'ai perdu des litres de sang.
- He swears he's putting new copper pipes... new 5000-gallon tank, the works.
- Il a juré de changer la tuyauterie, de mettre un ballon de 20000 litres...
- Sixty miles a gallon?
- 4 litres / 100?
enough sperm in these shirts, to put a washer pregnancies.
Il y a eu des litres de sperme sur ces draps!
angel Dumott Schunard will model the latest fall fashions from Paris while accompanying herself on the 10-gaIIon plastic pickle tub.
Angel Dumott Schunard défilera dans la dernière mode parisienne, tout en jouant d'un seau à cornichons de 40 litres.
Bored and stroked, full roller, 8 liters.
Toutes les options, 4X4, 8 litres aux 100.
The recent outbreak of Pfiesteria, a microorganism 1,000 time more potent than cyanide, spawned from millions of gallons of raw hog feces and urine, poured into rivers, lakes, and oceans, turning their ecosystems into unflushed toilets,
L'épidémie récente de Pfiesteria, un micro-organisme 1 000 fois plus puissant que le cyanure, s'est développée dans des millions de litres d'excréments de porcs. Ils ont ensuite été déversés dans les rivières, lacs et océans, transformant leur écosystème en latrines débordantes.
Thousands of gallons an hour.
Des milliers de litres à l'heure.
Well, you can kiss my 330 cubic inches of V8 power, sucker!
Tu peux le sucer, mon moteur V8 de 4 litres, bouffon!
By the time I got to her, she'd lost five pints of blood.
Elle avait perdu 2,5 litres de sang.
Fifty-seven miles to the gallon.
Cinq litres aux cent.
What do you get on those Hummers, about, what, 12 miles to the gallon?
Combien ils consomment vos Hummers? 20 litres aux cent?
4.2 V-8, right?
C'est un 4 litres 2 V-8, pas vrai?
# Quart of oil, a gallon of gas #
# Un litre d'huile, trois litres d'essence #
It's like those cars that say they get 30 miles to the gallon.
Comme ces voitures qui disent qu'elles font 9 litres au cent.
Let's get 5 liters or so, for the kids
On en prend 5 litres pour les petits gars.
five gallons.
40 $ pour 20 litres.
None pair of welder's gloves... Nand one box of matches.
Un poteau de clôture en métal, une paire de gants de soudeur, vingt litres d'essence et une boîte d'allumettes.
Eight pints of water before bed, and next day, you feel no pain.
Quatre litres d'eau avant le dodo, pour un lendemain frais et dispos.
At least two litres a day.
Au moins 2 | par jour.
You know, I've been doing this water cure. Four liters a day.
Je fais une cure d'eau, quatre litres tous les jours.
Lots and lots of margaritas.
Des litres de margarita.
This baby has a V-6, 3.4L engine that puts out 185 hp at 5200 rpm.
On parle ici d'un moteur V6, 3,4 litres qui développe 185 chevaux à 5200 tours minute.
Liter after liter of pitch black mud
Des litres de boue toute noire.
- Fifty gallons'worth.
- L'équivalent de 200 litres.
3 litres of oxygen...
- Oxygène : 3 litres.
Yeah, man, the human body's got a gallon.
Le corps en a environ 4 litres.