Lll Çeviri Fransızca
341 parallel translation
Yesterday we left off at Hamlet, Act lll scene 1.
Hier, nous étions restés à Hamlet, Acte 3 scène 1.
Be a good boy and dont make a noise or they ´ lll put you in the baggage car.
Sois bien sage, maintenant. Sinon ils te mettront avec les malles.
Dont worry, Waffles, I ´ lll look after you.
N'aie pas peur, Gaufrette! Je viendrai voir si tu vas bien.
But lll lay you 100-1 in any currency that the lady in the next compartment is Shanghai Lily.
Mais je vous parie cent contre un que la dame d'à côté est Shanghai Lily.
We ´ lll all be killed.
Ils vont tous nous tuer.
- lll give anybody 10-1 we don ´ tt get out alive.
10 contre 1 qu'on n'en sort pas vivant.
You cant shoot me. I ´ lll pay a fine.
Vous n'avez pas le droit. Je paierai l'amende.
- lll get oil from the train.
- J'ai des lotions.
Well, lll see what ´ ss keeping him.
Je vais voir ce qui le retient.
Send someone you can trust with me to Shanghai. lll pay you to let him go now.
Faites-moi escorter à Shanghai, je paierai une rançon pour lui.
iii get more. I ´ lll earn more, somehow.
Vous aurez plus. Je trouverai un moyen de gagner plus.
I dont know. I ´ lll find out for you, if you wish.
Je l'ignore. Je peux me renseigner, si tu veux.
- He ´ lll be all right in a few weeks.
- Il sera bientôt sur pied.
- l ´ lll come now.
- J'arrive.
All right. lll be along in a minute.
Je reviens dans un instant.
You ´ lll never have any cause for regret.
Tu ne le regretteras pas.
- Now, don't you worry. I'lll be all right.
Soyez tranquille, il n'arrivera rien
When I think of Oliver Jordan lll....
Quand je pense à Oliver Jordan III!
And next, we see the ill-starred Maximilian... established as Emperor of Mexico by Napoleon Iii.
Ensuite, voici le malheureux Maximilien nommé empereur du Mexique par Napoléon lll.
Third scene,
Scène lll,
PHASE lll
- L'invasion réelle.
- lll, captain, very ill. - Mortally ill.
- A l'article de la mort.
Everyone mocked him and said he was mad. But Pope Innocent lll let him preach to the people, his faith in gentleness and poverty.
Le monde le traita d'insensé, mais le Pape Innocent lui accorda de porter aux hommes sa propre Foi, dans la pauvreté.
This tale begins in the year 1885... when Alexander lll was czar of Russia... and Victoria of England was also empress of India.
Cette histoire commence en 1885. alexandre III était alors tsar de Russie et Ia reine Victoria d'angleterre, impératrice des Indes.
I'lll be around.
Je serai dans le coin.
But now you're back making money again, and I'lll go.
Tu vas gagner de l'argent chez Schwiefka et j'irai.
- I'lll hurry. - Well give me a little more massage first then, huh?
- Fais-moi un petit massage d'abord.
- Look, I'lll get you a dog too.
Je t'aurai un chien.
I'lll see that. Coffee!
Un seau de peinture rouge.
I'lll deal the next one down..
Je cacherai la prochaine.
I'lll be around.
Je reste dans le coin.
I'lll call you a week from Friday, about noon.
Je vous téléphonerai, voyons, vendredi en huit. Vers midi.
Here, I'lll show you.
Tu vas voir :
If they keep doing that, I'lll have to find something to take its place.
S'ils font ça, je vais devoir me trouver autre chose.
Practice? I'lll beat those heads to a shred.
- Je vais en crever mes caisses.
Slip me a smile and I'lll give you my autograph.
Pour un sourire, je te refile mon autographe.
Maybe I'lll get Sparrow a job with the orchestra.
Je trouverai un boulot à mon pote dans l'orchestre.
You'd better hang on to my arm, or I'lll go up like a balloon.
Retiens-moi ou je m'envole comme un ballon.
- No. - I've got to spend some money or I'lll bust.
Il me faut claquer du fric.
I'lll leave you alone. ln the alley with the cats looking.
Dans une ruelle, avec les chats autour!
Practice? I'lll get down there and knock them dead.
Je vais les épater.
And say please when you talk to me, or I'lll buy my own and go into business for myself.
Ou j'en achète un et je me mets à mon compte.
I'lll have a look for four hundred and I'lll spot you three hundred more.
Je suis les 400 dollars et je relance de 300.
I'lll have a look and house bumps you 500 more.
Je vois et la maison ajoute 500 de plus.
- One more round huh? I'lll deal.
Je vais donner.
- Give me my money and I'lll go see someone else. - Give me my money and I'lll go see someone else.
II nous faut tout le fric.
I dont think I ´ lll go back for it.
Tant pis.
- I'lll only be a minute. - I'lll be right up. No, now Frankie.
Je remonte dans une minute.
- I'lll only be a minute.
- Maintenant.
I'lll give the job my personal attention.
J'y veillerai.
I'lll call your two hundred and raise you two.
Et 200 de mieux.