Logan Çeviri Fransızca
4,468 parallel translation
Give it up for Logan Mize.
Un tonnerre d'applaudissements pour Logan Mize.
And the winner of tonight's Battle of the Bands and the $ 20,000 is Logan Mize!
Et le gagnant de "la nuit de la bataille des groupes" et qui remporte 20 000 $ est Logan Mize!
Yeah, we even started showing it to our sons, Dominic and Logan.
On a même commencé à la montrer à nos fils, Dominic et Logan.
I'm Sergeant McCluskey, this is Special Consultant Logan.
Je suis le Sergent McCluskey, voici le consultant spécial Logan.
Oh, you think it might be time to reveal the Logan secret?
Oh, tu penses qu'il est peut-être temps de révéler le secret Logan?
Logan.
Yama
Why send Logan?
Pourquoi avoir envoyé Yama?
That was the best we could do, Logan.
C'était voué à l'échec Yama...
Aren't you concerned about Logan?
Tu n'as pas l'air inquiet.
You've never forgiven Logan, have you?
Tu détestes ton frère à ce point?
Logan!
Yama
I've known for a long time that you were always partial to Logan.
Je le savais depuis longtemps! Tu as toujours été amoureuse de mon frère.
Logan's not the one who torments you.
Que la personne qui t'a tant fait souffrir, ce n'est pas Yama,
I've always loved Logan.
Tu as raison, je l'aime depuis toujours.
Look, Logan.
Regarde Yama
Logan was right.
Yama avait raison finalement...
Logan!
Yama...
Will you read "Logan Bogan" to me?
Tu veux bien me lire "Logan Bogan"?
This is unconfirmed, but there's been reports of flights being hijacked out of Newark and Logan.
Ce n'est pas confirmé, mais il y a des rapports de vols détournés - depuis le New Jersey et Boston.
Logan.
Logan.
You are very wrong, Logan.
Tu as vraiment faux, Logan.
- I work TSA at Logan. I'll put a gun in your luggage.
Je mettrais un flingue dans tes bagages.
If we went to Logan, that plane wouldn't crash for another hour, at least.
Si nous avions pris Logan, cet avion ne se serait pas écrasé avant au moins 1h, minimum.
This is Special Consultant Logan.
Voici le conseiller spécial Logan.
Hi, Ms. Masterson, I'm Toby Logan.
Bonjour, Madame Masterson, Je suis Toby Logan.
- Logan.
- Logan.
You're making a mistake, Logan.
Tu fait une erreur Logan.
Sorry, Logan, no spoilers.
Désolé, Logan, je ne dévoile pas.
- Consultant Logan?
- Consultant Logan?
I guess that about wraps it up, Consultant Logan.
Je crois qu'on a terminé, Consultant Logan.
Just not like that. Logan, talk to me.
Logan, parle-moi.
Logan, laughing at you! All of them!
Logan, ils rigolent tous!
I think it was that Logan kid.
Je pense que c'est Logan.
It was Logan.
Non, c'était Logan.
1312 Logan Avenue.
1312 Logan avenue.
All right, this is... 1312 Logan.
D'accord, c'est... 1312 Logan.
Can you confirm the address is 1312 Logan Avenue?
Peux tu confirmer que l'adresse est 1312 Logan Avenue?
So, Logan is a cute jerk.
Alors, Logan est un imbécile mignon.
I'm Sergeant McCluskey, this is Special Consultant Logan.
Je suis le sergent McCluskey, et c'est le Consultant spécial Logan.
McCluskey and Logan.
McCluskey et Logan.
And Logan.
Et Logan.
- What do you think, Logan?
- À quoi pensez-vous, Logan?
Toby Freakin'Logan. ( Grunting affectionately )
Toby Logan.
If Logan adjusts his watch, we move.
Si Logan ajuste sa montre, on y va.
We take the jet to Logan International.
On va prendre le jet.
- Toby Logan, meet your Kryptonite.
- Toby Logan, voici ta Kryptonite.
I'll tell you, Mr. Logan, you will not be sorry.
Je vous garanti, M.Logan, vous ne le regretterez pas.
His instructor was Kip Logan.
Son instructeur était Kip Logan.
Logan, you're the leadoff batter.
Dégage de là!
- Come here, I want to talk to you.
Logan, tu es le batteur de première ligne.
Nobody's laughing at you, Logan.
Écoute-les! Personne ne se moque de toi, Logan.