English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ L ] / Longstreet

Longstreet Çeviri Fransızca

60 parallel translation
Pickett's reinforced Longstreet.
Hier nous avons perdu 20000 hommes.
- Massing to attack our center.
Pickett fait mouvement pour renforcer Longstreet.
I'm Mary Longstreet.
Je m'appelle Mary Longstreet.
Judge Longstreet's daughter. He's Supreme Court Justice, you know.
La fille du juge Longstreet, il est juge à la Cour suprême.
- Who is Miss Longstreet marrying?
- Elle épouse qui?
Judge Longstreet's got the best collection in these parts.
Le juge Longstreet a la plus belle collection.
- Oh, I'm Longstreet. Noah Longstreet.
- Noah Longstreet.
That's young Longstreet's dog, Red. Looks like he's dead to me.
C'est le chien du jeune Longstreet, on dirait qu'il est mort.
I'd have given him all I had, but his dreams were far grander. He knew that your father was well-to-do. He knew that Justice Longstreet would be glad to protect his daughter from any scandal by paying a few thousand dollars.
Je lui avais tout donné mais il voulait plus, il savait que ton père était riche, il savait qu'il paierait pour t'éviter un scandale.
And it's because you are her father, Judge Longstreet, that I am talking to you like this.
C'est parce que vous êtes son père que je vous parle comme ça.
Judge Longstreet! Judge Longstreet!
Juge Longstreet!
Longstreet called.
Longstreet a appelé.
Longstreet? That buzzard.
Ce sale vautour?
You don't need Longstreet or anyone else.
Pas besoin de Longstreet.
Where's Longstreet?
Où est Picket?
Long Street Hotel.
Au Longstreet Hotel.
Poor little me barely squeezed through Miss Longstreet's Seminary for Ladies.
Savez-vous que ma petite personne... a à peine réussi... au collège des jeunes filles de Melle Longstreet.
I was just typing up the bills, Mr. Longstreet.
J'étais en train de taire des factures.
Dr. Longstreet.
Dr Longstreet.
Dr. Longstreet, we are naughty, aren't we?
Dr Longstreet, vous êtes bien vilain.
I'm Dr. Longstreet, you know.
Je suis le Dr Longstreet.
Did you know Dr. Longstreet?
Connaissiez-vous le Dr Longstreet?
I was wounded... on leave from Gregg's Texans, Longstreet's Corps.
Du 10e Texans de Gregg. En permission.
On orders from General Longstreet.
Sous les ordres du général Longstreet.
Longstreet's fatal flaw.
Erreur fatale.
- General Longstreet. I must see him.
- Je dois voir le général Longstreet.
Wherever he is, Longstreet is nearby.
Et Longstreet est toujours à ses côtés.
At Thoroughfare Gap, you held against Longstreet.
A Thoroughfare Gap vous avez retenu Longstreet.
General Longstreet, good morning.
Bonjour général Longstreet.
Longstreet behind that. Ewell over there to the north.
Longstreet est derrière cette colline et Ewell au nord.
General Longstreet is not up with his corps.
Le général Longstreet n'est pas arrivé.
I must confess I'm rather curious about General Longstreet.
Je dois avouer que je suis assez curieux au sujet du général Longstreet.
Under Longstreet.
Avec Longstreet.
You know, General Longstreet proposes that we move our army around to the right and flank the Federal army and interpose between Meade and Washington.
Longstreet propose de déplacer notre armée vers la droite... de passer à côté de l'armée fédérale... Et de s'interposer entre Meade et Washington.
Longstreet's corps will be coming up and my boys will be ready to finish the job.
Le corps de Longstreet arrivera et mes garçons seront prêts à finir le travail.
That would make General Longstreet very happy.
Ça rendrait le général Longstreet heureux.
Longstreet will attack on the right with the First Corps.
Longstreet va attaquer par la droite avec le premier corps.
Look at your names, Lee, Hood Longstreet, Jackson, Stuart.
Prenez vos noms : Lee, Hood, Longstreet, Jackson, Stuart.
General Longstreet.
Général Longstreet.
General Longstreet, sir.
Général Longstreet monsieur.
General Longstreet, you have General Pickett now and he is fresh.
Général Longstreet, vous avez le général Pickett frais et dispos.
With General Longstreet in command, my old warhorse meeting the enemy face to face on ground of his choosing and with honor, we will prevail.
Avec le général Longstreet au commandement mon vieux soldat, rencontrant l'ennemi face à face sur le terrain de son choix, en plus de l'honneur on aura l'avantage.
General Longstreet, should I commence the attack?
Général Longstreet, devrais-je commencer l'attaque?
Take that to General Longstreet quick as you can.
Apportez ça au général Longstreet dès que possible.
Okay, Maguire, Longstreet, Hickam. Let's see what you got.
Maguire, Longstreet, Hickam, en piste.
I apologize, but General Longstreet's right,
Sauf votre respect, le général Longstreet a raison.
Fought with Longstreet and Ewell, sir.
J'ai combattu avec Longstreet et Ewell, colonel.
Down to our left we could burst through turn Jackson's lines, push him back, trap Longstreet on top of the hill surround him.
A notre gauche, nous pourrions faire une brèche... prendre les lignes de Jackson à revers et le repousser, piéger Longstreet... sur la colline et le cerner.
General Longstreet, show us where your troops are positioned.
Général Longstreet, montrez-nous les positions de vos troupes.
General Longstreet those people committing more fresh divisions at your lines their mounting numbers may overwhelm our defense.
Général Longstreet... De nouvelles divisions s'amassent devant vos lignes... Leur nombre croissant pourrait venir à bout de nos défenses.
I like the comment of author and screenwriter Stephen Longstreet... who said, "John Ford is an unholy combination... " of the Boston Strangler...
J'aime le commentaire de l'auteur et scénariste Stephen Longstreet... qui a dit, " John Ford est un mélange contre nature... de l'Étrangleur de Boston...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]