Lorna Çeviri Fransızca
762 parallel translation
Mrs. Lorna Hansen Forbes.
Mme Lorna Hansen Forbes en personne.
Ten days have passed and the police still have no clue... as to the whereabouts of the fabulous woman... who chose to call herself Lorna Hansen Forbes.
Dix jours ont passé, la police ne sait toujours pas où se trouve la femme incroyable qui a choisi de se faire appeler Lorna Hansen Forbes.
Mrs. Lorna Hansen Forbes.
Mme Lorna Hansen Forbes.
I give you my word, Lorna.
Je te jure, Lorna.
I think we better call her Lorna.
Il vaut mieux qu'on l'appelle Lorna.
- Lorna.
- Lorna.
You can do it, Lorna.
Tu peux le faire, Lorna.
Lorna, stop coloring it.
Lorna, arrête d'en faire des tonnes.
We've both had to wait, Lorna.
On a été très patients, tous les deux.
- Boys, Mrs. Lorna Hansen Forbes.
- Je vous présente Lorna Hansen Forbes.
This whole country will be mine, Lorna.
Tout le pays m'appartiendra.
Will you marry me, Lorna?
Veux-tu m'épouser?
But I can't get out now, Lorna.
Je ne peux pas partir maintenant.
Hello, Lorna.
Bonsoir, Lorna.
How'd she get the name Lorna Hansen Forbes?
D'où vient ce nom, Lorna Hansen Forbes?
Lorna, you got my letter.
Lorna, tu as eu ma lettre.
Don't you see, Lorna?
Tu ne comprends pas, Lorna?
- Miss Lorna Hunter.
- Mlle Lorna Hunter.
I'm telling you, Lorna, hide.
Je te le conseille, Lorna, cache-toi.
Lorna, my oldest friend, the gran vaquero of the Bar S...
Lorna, mon plus vieil ami, le gran vaquero de Bar S,
I don't want to scare Lorna.
Je ne veux pas effrayer Lorna.
It's my guess we'll both be white around the gills... before Lorna's frightened.
À mon avis, nous serons tout deux blancs de peur avant que Lorna ne soit effrayée.
Will you wait in the buckboard, Lorna?
Tu m'attends dans la carriole, Lorna?
One of Ruby LaSalle's gals, Lorna Hunter.
Une des filles de Ruby LaSalle, Lorna Hunter.
- Man, what a mistake.
- Quelle gaffe! - Lorna?
- Lorna? That's no mistake, man.
C'est pas une gaffe, vieux.
I just heard him call her Lorna.
Je l'ai entendu l'appeler comme ça.
How about Lorna?
Que fais-tu de Lorna?
It's only right, Lorna.
Ce n'est que justice, Lorna.
I think you should decide, Lorna.
Je pense que tu devrais décider, Lorna.
There's nothing in the Bar S background that means anything to Lorna.
Il n'y a rien dans Bar S qui signifie quoi que ce soit pour Lorna.
- You remember, Lorna.
- Tu te rappelles, Lorna.
But, Lorna, you can't have forgotten.
Mais, Lorna, tu ne peux pas avoir oublié.
Lorna, you gotta remember me.
Lorna, tu dois te rappeler de moi.
That would be a lot of money, Lorna.
Ça ferait beaucoup d'argent, Lorna.
- Lorna, wait.
- Lorna, attends.
- Hello, Lorna.
- Bonjour, Lorna.
And Mrs. Lorna Hathaway, the divine.
Mme Lorna Hathaway, la divine.
Lorna, aren't you two ready yet?
Lorna, tu n'es pas encore prête?
- Yes, Lorna?
- Oui, Lorna?
- Lorna, come on. Let's go.
- Lorna, allez, on y va.
- Lorna, come on, let's go.
- Lorna, allez!
- Come on, get up there, Lorna.
- Allez, monte, Lorna.
Lorna!
Lorna!
Come, Lorna, I'm not the only Healy.
Je ne suis pas le seul Healy.
Stop it, Lorna.
Ça suffit, Lorna!
For God's sake, Lorna. When will you learn to shut up?
Pour l'amour du ciel, quand sauras-tu la boucler?
- Who's Lorna? - Lorna?
Qui est Lorna?
Twenty million dollars later, they said I had no class, so I bought some...
Quand j'ai eu 20 millions de $, on disait que j'étais vulgaire. Alors j'ai épousé Lorna.
Your mother, Lorna... how often do you bankroll her?
Votre mère... Lorna... vous lui donnez souvent de l'argent?
Lorna.
Je l'ai surprise avec Boyd.