English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ L ] / Lts

Lts Çeviri Fransızca

71 parallel translation
Lts. Forsythe and Stone.
- Les lieutenants Forsythe et Stone.
" lts charm once again
De nouveau à ses charmes
- lts owner calls it "Clothes Rod"
- Son propriétaire le nomme "Perche à sécher".
Lts contents tally exactly with the makeup of an aerolite stony-iron meteorite composed entirely of silicates.
Son contenu correspond exactement à celui d'une lithosidérite pierreuse, formée uniquement de silicates.
Lieutenants Colfax and Reid are taking care of them.
Presque tous. Les Lts Colfax et Reid les soignent.
lts victory will be yours.
Sa victoire sera la tienne.
'lts captain and first officer are beaming over to us'with an unusual passenger.'
Le capitaine et son second montent à bord accompagnés d'un passager inhabituel.
'lts five-year mission, to explore strange new worlds,'to seek out new life and new civilisations,'to boldly go where no man has gone before.'
Sa mission, explorer des mondes nouveaux et étranges, découvrir de nouvelles formes de vie, de nouvelles civilisations et s'aventurer dans les recoins les plus éloignés de la galaxie.
Here! Lts a very rare book.
- Un livre très rare.
lts women!
les femmes!
lts enemies are utterly doomed, but its friends....
Ses ennemis sont domptés, mais ses amis...
what is the expression of a building? lts soul, its ambiance, a byproduct of design.
Son âme, son ambiance, c'est ce qu'évoque son design ou les choses qui s'y sont passées...
Lts. Reed and Baxter.
Lieutenants Reed et Baxter.
In addition, Lts. Morant and Handcock... are charged with the murder of a German missionary... the Reverend H.C.V. Hesse.
De plus, les lieutenants Morant et Handcock sont accusés du meurtre d'un missionnaire allemand, le révérend H.C.V. Hesse.
You knew Capt. Hunt had told Lts. Morant and Handcock not to bring in prisoners...
Vous saviez que les lieutenants Morant et Handcock avaient pour ordre
Morant and Handcock have pleaded not guilty respectively... to inciting and committing the murder. Lts. Maj. Bolton.
Les lieutenants Morant et Handcock ont respectivement plaidé non coupable concernant l'incitation à commettre le meurtre.
They, sir, Lts. Morant and Handcock... weren't like real soldiers.
Les lieutenants Morant et Handcock n'étaient pas comme de vrais soldats.
Lion is the king of animals lts movement agile and the roar fierce
Le lion est le roi des animaux. Il est agile, majestueux.
- "lts name derives from..."
"Son nom est une référence historique."
- What? Lts BB's battery for the respirator.
Tiens, c'est la batterie de Bibi pour le respirateur.
lts continuing mission, to explore strange new worlds,..... to seek out new life and new civilisations,..... to boldly go where no one has gone before.
Sa mission, explorer des mondes nouveaux et étranges,..... découvrir de nouvelles formes de vie, de nouvelles civilisations,..... et s'aventurer dans les recoins les plus éloignés de la galaxie.
lts poison has spread all over
Le poison s'est déjà répandu dans tout son corps.
- its meaning seems obscure, sir.
- LTS sens semble obscure, monsieur.
" Lts purifying effect is anathema...
" Son effet purifiant est un anathème
Lts dirty houses and smelly streets?
Ses maisons sales et ses rues qui puent?
Lts shape never changes, yet it looks different, depending on the angle of the light.
Sa forme est immuable, mais selon l'angle de la lumière, elle prend toutes sortes d'aspects.
'lts been almost a year weve been together,
Ça fait presqu un an qu'on est ensemble...
lts all just more cyber shit!
- C'est un tas de merde.
I had to give up my most precious Stone to my most hated enemy! lts pain is unbearable.
J'ai donné ma Pierre la plus précieuse à mon pire ennemi.
lts staff reassigned around the country.
Les employés ont été affectés ailleurs.
Lts purpose was unclear.
A quoi sert-elle?
- lts nose is dry.
- Son nez est sec.
Another scoop on Infocar : lts Info-TV channel will now be controlled by Nikolai Lomov's petrol company, Sieviergaz.
sa chaîne Info-TV passe sous le contrôle de Sieviergaz, la compagnie pétrolière de Nikolaï Lomov.
Lts feet bound by worldly chains, it tries to fly but fails
Entravé par son attachement au monde il ne peut prendre son envol
Lts hull's at least twice as thick as ours, reinforced with some kind of coherent molecular alloy.
Il a une double coque, renforcée avec un alliage moléculaire.
lts sole purpose is to homogenize people.
Ça uniformise les gens.
I just heard you ordered two lTs onto a retrieval project.
Vous avez demandé deux programmeurs pour retrouver des données.
" lts chain of gold - what hand can break it?
cette chaîne en or, quelle main peut la briser?
lts scientific name is "Vagina Dentata", and in Japan, it is known as "Namazu".
Son nom scientifique est Vagina Dentata. Au Japon, on l'appelle "Namazu."
The Company has its own laws, its own administration lts own army
La Compagnie a ses propres lois, sa propre administration et sa propre armée.
Lts ok you can't win them all. Go so Hi to your uncle Jimmy.
C'est rien vous gagnerez le prochain Dites bonjour à oncle Jimmy.
Report to Lts. Tool and Banner.
Allez faire un rapport aux Lts Tool et Banner.
Lts origin is unknown.
Son origine est inconnue.
Lts not there in the left nor right.
Elle n'est ni ici ni là-bas.
"lts rider was named Death, and hell followed with him."
"Son Cavalier s'appelait le Trépas, et il amenait l'enfer avec lui."
Lts thirst for power is insatiable.
Sa soif de pouvoir est insatiable.
Lts Saint Peter, here, sitting in a bronze cast
Je suis saint Pierre, assis ici, dans ce bronze immobile.
lts mother's instinct is to care for it, but her need for water is so desperate, she may be forced to leave it behind.
L'instinct de sa mère est de s'en occuper mais son besoin d'eau est si désespéré qu'elle peut être forcée à le distancer.
Lts name was Clinker.
Il s'appelait Clinker.
* lts childish ways... * Come on, pull it out!
Sors-la!
This is an amazing product... with many different applications lts intelligent turbo aiming system
- Faite en Allemagne... - C'est vraiment incroyable!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]