Luce Çeviri Fransızca
325 parallel translation
You've got to help me pack, Luce.
Aide-moi à ranger.
What sayest thou, my fair flower-de-luce?
Qu'en dis-tu, ma belle fleur de lys?
If Henry Luce answers, hang up.
Si Henry Luce répond, raccrochez.
Luce Fabiole,
Luce Fabiole,
It would be sort of ambassador... like Clare Boothe Luce.
Ambassadrice, en quelque sorte.. tout comme Clare Boothe Luce.
"You're a great comic, Luce, " but the role of Madame Butterfly is outside your range. "
Tu es une excellente comédienne, mais le rôle de Madame Butterfly n'est pas à ta portée.
Do it, Luce.
Vas-y, Luce.
Hey, Luce, where you going?
Lucius, où vas-tu?
Hello, Luce.
Salut, Lucius.
Luce...
Lucius...
Watch what you're doing, Luce.
Fais attention, Lucius.
Pardon me, Luce.
Excuse-moi, Luce.
You've met Betty Luce, one of our best young police... persons.
Tu as rencontré Betty Luce? L'une de nos meilleures détectives.
Well, Detective Luce told me she lost you at Columbus Circle.
Détective Luce t'avait perdue à Colombus Circle.
So I had Miss Luce there tailing you to make sure you didn't get into too much trouble.
J'avais Miss Luce à tes trousses... pour te protéger du danger.
Luce, I'm sorry.
Luce, je suis désolée.
Luce, please.
Luce, s'il vous plaît.
- Luce takes care of my son. He's sleeping.
- Luce s'occupe de mon fils.
Luce bad your situation.
Ça se présente mal.
- Luce, who sings in church? - Yes.
- Celle qui chante à l'église?
You've saved our bacon!
Tu nous sauves, Luce.
- Thanks.
- Merci, Luce.
Don't eat, Luce, sing.
Non. Toi, Luce, tu chantes.
Sing us a song!
Luce, une chanson! Luce, une chanson!
Luce, take a look at this book.
Lucy, regarde ce livre.
The next page, Luce.
La page suivante.
That's a little tight, Luce.
C'est un peu trop serré.
Hey, Luce, I just wanted to say that, uh, I'm sorry things didn't work out with that guy.
Je voulais simplement te dire que je regrettais que ça n'ait pas marché avec ce type.
I can't fight him, Luce.
Je ne peux pas le battre.
Go away, Luce.
Partez, Luce.
Luce.
Luce.
Be strong, Luce.
Courage! Tu peux les battre.
Luce, did you understand the directions?
Lucy, tu as compris les règles?
Luce, who's your friend? - Sorry.
C'est qui, ton amie?
- Luce, you got any?
Lucy, tu as de...
Oh, Luce will come.
Luce vient.
Didn't we, Luce?
Pas vrai, Luce?
That's really great, Luce.
C'est vraiment génial, Luce.
Luce?
Luce?
Luce, are you OK?
Luce, ça va?
I could open that safe in my sleep.
La famille, c'est sacré. Allez, Luce.
Come on, Luce. People do it in the movies all the time.
Pourrais-tu te payer Harvard?
They was dressed like a bunch of... freakin'Betty dolls, for... sake.
Di, c'est Luce. Kansas a menacé de me tabasser.
The espresso machine broke.
La machine à expresso ne marchait pas, Luce.
- Hey, Luce. - Hey.
- Hé, Luce.
Sorry, Luce.
Désolée.
Hi, Luce.
Bonjour, Luce.
Well, Luce, you did it.
Luce, tu as réussi.
Looks like we got'em hooked, Luce.
Luce. On se fait une planche?
Luce, it's "Point Break".
L'amour ne suffit pas.
- Oh, Luce, come on.
- Encore!