Luger Çeviri Fransızca
182 parallel translation
He had a Luger in his shoulder holster.
Il portait un Luger.
Archer wasn't shot with a Luger.
Archer n'a pas été tué avec un Luger.
Yeah, and when Shorty jumped, he had two. 45s, a. 44 rifle, a. 22 automatic, that Luger of his, a hunting knife, a Bowie knife
Oui, et quand Shorty a sauté, il avait deux calibres 45, un fusil, un 22 automatique, son Luger, un couteau de chasse, un couteau Bowie
German Luger, fully loaded.
Un Luger allemand, chargé.
A routine check of the barrel markings under a comparison microscope... revealed it came from a Luger... the same Luger that had killed Helen Jannings.
Un examen au microscope révèle qu'elle provient du Luger qui a tué Mme Jannings.
- Have you got the serial number of that Luger?
- Vous avez le numéro du Luger?
Test bullet from Luger 7.65 millimeter.
Ref. balle du Luger 7,65 mm.
Anybody want a Luger?
Qui veut un Lüger?
THE GUY THAT GOES AROUND GIVING AWAY LUGERS AS SOUVENIRS. I LIBERATED THAT LUGER.
C'est vous qui donnez des Luger en souvenir.
AND IF I WANTED TO GIVE IT TO HER, THAT'S MY BUSINESS.
J'avais libéré ce Luger. Si je le lui ai donné, ca me regarde.
I want my Luger! Get my Luger!
Il m'a sauvé la vie.
And I have an old Luger pistol I got in a pawnshop in San Francisco...
J'ai fait le plan de la maison... et déniché un vieux Luger à San Francisco...
Lots of colts and a few Lugers.
- Un tas de colts et quelques Luger. - Pas de Mauser.
Luger.
Un Luger.
That luger's a far better job than the.38 his lordships got.
Ce Luger est bien meilleur que le 38 de Sa Seigneurie.
I am Colonel Von Luger.
Colonel Von Luger.
Colonel Von Luger, it is the sworn duty of all officers to try to escape.
L'évasion est un devoir, pour tout officier.
The prisoner Bartlett is discharged into your custody, Colonel Von Luger.
Le prisonnier Bartlett vous est remis, colonel.
As Von Luger put it : "All the rotten eggs in one basket."
Von Luger l'a dit : "Tous les oeufs pourris dans le même panier".
Danish butter, Von Luger's.
Beurre danois, Von Luger.
If I had a Luger...
Si j'avais un Luger...
A Luger. "Made in Germany".
Un "Luger". Made in Germany.
And my Luger pistol, my cyanide pills and my inflatable Batman suit.
Oui. Et mon revolver, et mes pilules de cyanure.
P08, 9mm Luger.
P08, 9mm Luger.
Isn't that a Luger?
Ce n'est pas une Luger?
I got five Smiths, two Lugers... a.357 Mag.
J'ai amené cinq Smith, deux Luger, un Magnum.357.
Luger, if I don't come back, call on my wife.
Lüguer, si je ne rentre pas, va voir ma femme.
Gave the supply officer a Luger for it.
Je l'ai eu contre un Luger.
Luger, I want you to use whatever methods are called for.
Luger, quelle que soit la méthode, n'hésitez pas.
Your friend Luger here... had some very interesting things to say about you while we were flying back to town.
Votre ami Luger nous a raconté des choses très intéressantes sur vous pendant que nous rentrions en ville.
A.45 Luger.
Un Luger 45.
cold Luger gun against my back, that night, down and depressed, between them and me, my hand on my heart and my heart in my hand, the door opened on a new world... where you no more were the same.
Le luger glacé entre les reins, un soir de stress et de déprime, entre eux et moi, la main sur le cœur et le cœur dans la main, la porte s'ouvrait sur un monde nouveau... où tu n'étais plus la même.
Well, better be Peter Luger.
Parfait. Peter Luger serait mieux.
She was standing before me... a pair of earrings which reminded me of something... and an old Luger in her hand.
Elle était devant moi avec des boucles d'oreilles qui me rappelaient quelque chose et un vieux luger à la main.
Besides, this girl was worth a blow on my head with a Luger,..
En outre, cette fille valait bien un coup de luger sur la tête.
Nice-looking Luger.
Chouette Luger.
You have reached the desk of Sergeant Wes Luger.
Vous avez rejoint le bureau de l'inspecteur Wes Luger.
- What the hell you want, Luger?
- Qu'est-ce que tu veux, Luger?
That's Luger's new partner.
C'est le nouveau partenaire de Luger.
I'm Sergeant Colt. This is Sergeant Luger.
Je suis le Sergent Colt, et voici le Sergent Luger.
Luger, don't worry about all this bomb stuff.
Luger, ne t'inquiète pas pour ces trucs de bombes.
I'm Sergeant Luger.
Inspecteur Luger.
Drop your gun, Mr. Luger!
Lâchez votre arme, Mr. Luger!
Drop the gun, Mr. Luger!
Jetez votre arme, Mr. Luger!
This is Sergeant Luger.
Voici le Sergent Luger.
- A honey of a Luger. - Lay off.
- Quel Luger!
- Was that gun a Luger?
- Un Luger?
IT'S A GERMAN LUGER.
C'est un Luger allemand.
I'm Captain Posen, Von Luger's adjutant.
Capitaine Posen, adjoint du colonel Von Luger.
Yeah.
Le beurre de Von Luger! Oui.
It's a Luger.
Un Luger.