English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ L ] / Luo

Luo Çeviri Fransızca

184 parallel translation
My two disciples have suffered serious injuries, so I asked the Law brothers to help. Here they are.
J'ai demandé l'aide des 4 Tigres de la famille Luo.
My name is Yi Lo and I'm jobless I want to go to Loyang to find a job
Je m'appelle Luo Yi, un miséreux vagabond. Je vais chercher fortune à Luoyang.
Mr. Lo has a beautiful horse
M. Luo a aussi un très beau cheval.
Mr. Lo, take your time
Bon appétit, M. Luo.
Mr. Lo! Do have some wine please
Buvez donc, M. Luo.
Mr. Lo. Your skill excels most others Wonder why you seem so disappointed with yourself
M. Luo, pourquoi un grand sabreur comme vous se qualifie-t-il de "pauvre hère"?
Mr. Lo...
M. Luo...
Mr. Lo I would be in trouble without you
Frère Luo! Sans vous je ne sais pas ce que je serais devenue ce soir.
We should invite him back to outplace
Frère Xiang, frère Luo pourrait revenir avec nous.
Brother Siang. Please ask him
Frère Xiang, insiste auprès de frère Luo.
Mr. Lo...
Frère Luo!
Brother Siang said that he was with the Stockade
Frère Xiang, Luo Yi n'est pas un bandit.
I saw Yi Lo
J'ai vu Luo Yi.
Thank you for your concern, Mr. Lo
Frère Luo, merci pour cet avertissement.
Mr. Lo Uncle In, he...
frère Luo, sachez... qu'oncle Yin n'est pas...
I did He wouldn't do it Mr. Lo wouldn't let the secret out
Je suis certaine que frère Luo ne nous trahira pas.
It was my idea to ask you to stay, Mr. Lo
Frère Luo, c'est moi qui vous ai dit de rester avec nous.
Mr. Lo... would you check on Uncle In?
Frère Luo, allez secourir oncle Yin.
Mr. Lo, Brother Siang, he's...?
Frère Luo, frère Xiang est...
Go into the tower. Mr. Lo
Maître Luo, allez-y.
Mr. Lo. Please go to help him
Frère Luo, dépêchez-vous.
Mr. Lo...
Frère Luo, je...
Mr. Lo...
Frère Luo...
Uncle In! Mr. Lo killed Jiau Hong
Oncle Yin, c'est frère Luo qui a tué Jiao Hong.
Please come to our village. Mr. Lo
Maître Luo, venez vous faire soigner chez nous.
Mr. Lo
Frère Luo,
Yi Lo...
Luo Yi!
Mr. Lo...
Frère Luo... Luo Yi!
Master Luo wouldn't turn her down.
Comment Maître Luo pourrait la rejeter.
Luo Hongxun turned down the proposal.
Luo Hongxun a rejeté la proposition.
Master, Luo Hongxun said...
Maître, Luo Hongxun a dit...
I don't think Luo Hongxun is a man who won't keep his promise.
Je ne pense pas que Luo Hongxun soit un homme sans parole.
Master Luo refused.
- Maître Luo l'a refusée.
Hello, Bilian. I heard Luo Hongxun said...
Mes respects. Bilian, Luo Hongxun m'a dit...
Very well, Luo Hongxun.
Très bien, Luo Hongxun.
Yes, Luo Hongxun.
Oui, Luo Hongxun.
Master Luo, please save me.
Maître Luo. Sauvez-moi s'il vous plaît.
It's Luo Hongxun, he's just mentioned.
Il a dit : "je suis Luo Hongxun".
Luo Hongxun's lucky that he's not here.
Luo Hongxun a beau être chanceux, il est ici.
Are you Luo Hongxun?
Je cherche Luo Hongxun, c'est bien vous?
Master Luo, do you agree?
Maître Luo, acceptez-vous?
Master Luo, please.
Maître Luo. Par ici.
is that your accomplice Luo Hongxun you mentioned?
Bai Huashe, c'est bien ton complice Luo Hongxun? Quand tu as avoué.
Brother Luo, why would you get caught?
Frère Luo... Tu t'es fait prendre? Hein!
You did it, Luo Hongxun!
Luo Hongxun! Tu es coupable...
Do you know how many of our men have been killed by Luo Hongxun and Hua Bilian because of you?
Tu sais le nombre de nos hommes qui ont été tués par Luo Hongxun et Hua Bilian à cause de toi?
Are you thinking about Mr. Lo?
Au dénommé Luo?
Mr. Lo, with your wonderful Kung Fu
Monsieur Luo.
Mr. Lo
Frère Luo.
Luo Hongxun!
Luo!
Luo Hongxun.
Luo Hongxun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]