Luther Çeviri Fransızca
1,810 parallel translation
Despite his death dr. Martin Luther King...
En dépit de sa mort le Dr Martin Luther King...
So why am I sitting here without so much as a B-side on the 45 when an amateur like Martin Luther King, Jr gets his own freakin'album?
Mais pourquoi j'ai même pas droit à une face B de 45 tours, alors que cet amateur de Martin Luther King junior a un album à lui seul?
I mean I've never seen Martin Luther King - You're right, you're right, you're right.
J'ai jamais vu Martin Luther King danser la valse!
We talked about Martin Luther King at the Tequila Hut Tuesday night.
On a parlé de Martin Luther King au Bar Téquila, mardi soir.
Just like Martin Luther King and Gandhi and Cesar Chavez.
Comme Martin Luther King, Gandhi et Cesar Chavez.
Well, last week, you know, we did a pretty extensive focus group... with, some of the kids from Martin Luther King Elementary.
La semaine dernière, nous avons eu un groupe de discussion... avec des élèves de l'école primaire Martin Luther King. - Oui?
1517, Martin Luther nails his 95 points... to a church door in Wittenberg -
En 1517, Martin Luther affiche ses 95 points... à la porte de l'église à Wittenberg.
Gandhi tried it, Martin Luther King tried it, but they were shot. But nobody's...
Gandhi, Luther King ont essayé, ils ont été tués.
It surprised me when I heard that Lennon had been under surveillance, that he'd been wiretapped, just as it did when I heard that Martin Luther King had been.
J'ai été surpris d'apprendre qu'il était surveillé, sur écoute. Tout comme j'avais été surpris pour Martin Luther King.
Martin Luther King Jr. - chanting for freedom.
Martin Luther King... qui chante la liberté.
- Luther Simpson.
- Luther Simpson.
- Luther?
- Luther?
Luther your real name?
Luther, c'est ton vrai nom?
Did I hear you call Luther "Suitcase"?
Vous avez appelé Luther "Valise"?
I present to you "The Luther."
Je vous présente, le Luther...
It's called the Luther because it was supposed to have been invented by Mr. Luther Vandross himself.
C'est le Luther parce qu'on pense que Luther Vandross l'a inventé.
Luther Vandross is dead.
Luther Vandross est mort.
How was the Luther?
Comment était le Luther?
Look, I was just wondering if I could get a quick Luther burger.
Je pourrais pas avoir un Luther burger, vite fait?
Then take the damn thing!
- Je ferais tout pour un Luther.
- Ahem. - one last Luther burger.
Et un dernier Luther?
What if Martin Luther King Jr. quit?
Et si Martin Luther King Jr. avait démissionné?
- No, Martin Luther King.
- Non, Martin Luther King.
I could usually get a good grade just by talking about Dr. Martin Luther King.
J'avais en général une bonne note rien qu'en parlant du Docteur Martin Luther King.
My book report is on Dr. Martin Luther King.
Mon compte rendu de lecture sera sur le Docteur Martin Luther King.
My history report is on the Birmingham Bus Boycott led by Dr. Martin Luther King.
Mon exposé historique portera sur le boycott du bus Birmingham mené par le docteur Martin Luther King.
The only place Martin Luther King didn't work was in math.
Le seul cours où Martin Luther King ne marchait pas c'était en math.
The same year that Dr. Martin Luther King led the March on Washington?
L'année où le Docteur Martin Luther King a mené la marche sur Washington?
- Can it be on Martin Luther King?
- Ça peut être sur Martin Luther King?
He hadn't been that excited about a dream since Martin Luther King's.
Aucun rêve ne l'avait excité comme ça depuis celui de Martin Luther King.
So did Martin Luther King.
La belle affaire.
Are you comparing yourself with Martin Luther King?
Luther King aussi. Vous vous comparez à Martin Luther King?
If you hadn't had your card with you, they would have dropped your butt at Martin Luther King.
Si vous n'aviez pas eu votre carte sur vous, ils vous auraient déposé à l'hôpital Martin Luther King.
Martin Luther King Jr.
Le souvenir de King s'estompa.
Thank you very much. He learned that streets named after him weren't the very safest.
Martin Luther King présenta le clip de l'année avec Puffy aux MTV Video Music Awards.
Martin Luther King presented Video of the Year with Puffy at the MTV Video Music Awards.
Et maintenant les nominés pour le clip de l'année.
The president was very concerned by some comments made by some "ex-civil rights leaders,"
Enfoiré de coco. En décembre 2001, CNN nomma Martin Luther King comme l'un des dix Américains les plus antipatriotiques.
Of course, an al Qaeda lover like Martin Luther King wants us to just roll over and let the terrorists win because he hates America.
King renomma son livre "Rêve dissuadé" et, finalement, un petit éditeur le publia.
King renamed his book Dream Deterred, and it was finally released by a small publisher.
J'aurais dû lui botter le cul. - Robert Freeman? - Dr Martin Luther King Jr.
I never thought I'd see you again. How you been?
Et j'ai pensé : "Elle sera parfaite pour Martin Luther King."
I'm staying at a Holiday Inn Express.
C'est une histoire entre moi et Martin Luther soi-disant King.
Don't interfere, Robert. This here's between me and Martin Luther so-called King.
Ainsi, mes frères et sœurs,
Martin Luther King. 'Cause if it was up to me, I'd unleash the hound and turn y'all niggers into puppy chow!
Attends que j'attrape une autre brique ou un gros caillou, ou tu sais, un de ces minuscules blocs de ciment.
Ow! Stop it!
C'est Martin Luther King.
Till the war is won? ? Chop, chop, chop Judo flip?
On tira sur Martin Luther King le 4 avril 1968 à Memphis.
Martin Luther King Jr. came back.
Merci beaucoup.
Wh-what?
Bien sûr, un sympathisant d'Al-Qaida comme Martin Luther King veut qu'on s'écrase et qu'on laisse les terroristes gagner, car il haït l'Amérique.
CNN named Martin Luther King one of the ten most unpatriotic Americans. Pansy faggot.
- Je le signe pour qui?
Dr. Martin Luther King Jr.
C'était une carte de rétablissement pour les gens blessés par balle.
It was a get-well card especially for people who got shot, and I thought this would be perfect for Martin Luther King, but they didn't sell'em separately.
Vas-y.
Oh, oh, you don't remember me.
Merci Dieu pour la pitié infinie de l'homme blanc, Martin Luther King.