English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ L ] / Lyritrol

Lyritrol Çeviri Fransızca

25 parallel translation
Maybe we should consider delaying Lyritrol.
Peut-etre qu'on devrait envisager de retarder Lyritrol
If there were deaths in Thailand or anywhere else connected to the Lyritrol tests and covered up, I wanna know.
S'il y a eu des morts en Thaïlande ou n'importe où ailleurs suite aux tests du Lyritrol et camouflés, je veux savoir.
So, Julian, I expect you'll keep your eye on the ball at the Lyritrol conference...
Bien, Julian, je pense que tu vas garder l'oeil ouvert à la conférence sur le Lyritrol...
Kirschner-sims is breathing down our neck with their own version of Lyritrol.
Kirschner-sims nous talonne avec leur propre version de Lyritrol.
I'd like you to accompany Julian to the Lyritrol conference this afternoon.
J'aimerai que tu accompagnes Julian à la conférence Lyritrol cette après-midi.
Nevertheless, we have to kiss his ass if we wanna push Lyritrol through the fda.
Quoi qu'il en soit, on doit lécher ses bottes Si on veut que le Lyritrol soit accepté pas la FDA.
Ten years later, I am proud to tell you all about Lyritrol.
10 ans plus tard, je suis fière de vous parler du Lyritrol.
Robert sent me to a Lyritrol convention with Julian.
Robert m'a envoyé à une conférence avec Julian.
You think Vivian went to him with her suspicions about Lyritrol?
Tu crois que Vivian est allé le voir avec ses soupçons sur le Lyritrol?
So what was he saying about Lyritrol having flaws?
Et donc que disait-il à propos d'effets secondaires du Lyritrol?
Bunch of sunburnt doctors with dying, pain-riddled patients... yeah, they want some Lyritrol.
Une bande de médecins bronzés avec des patients mourants et souffrant... ouais, ils veulent le Lyritrol.
Maybe we should consider delaying the rollout of Lyritrol.
Nous devrions peut être envisager de reporter le lancement de Lyritrol.
Lyritrol?
Lyritrol?
We've got three days to find out who Vivian's contact was, and I need the names of the Lyritrol research and development team.
Nous avons trois jours pour découvrir qui était le contact de Vivian, et j'ai besoin des noms des membres de l'équipe de recherche et de développement du Lyritrol.
Vivian was carrying when she died, and a member of the Lyritrol R and D team.
Vivian était enceinte quand elle est morte, et un membre de l'équipe de R et D de Lytriol.
Four people know about the Lyritrol cover-up.
Quatre personnes savent déjà pour la dissimulation du Lyritrol.
I need to ask you about Vivian, about the day I told you she had information on Lyritrol.
J'ai besoin de te parler de Vivian, du jour où je t'ai dit qu'elle avait des infos sur le lyritrol.
In the effort to rush Lyritrol to market, lives were lost.
Dans l'effort de sortir le Lyritrol sur le marché, des vies ont été perdues.
They have their own version of Lyritrol.
Ils ont leur propre version du Lytriol.
She knew about the deaths of some children from the Lyritrol trial, and he withheld it from the press, so now he's all paranoid.
Elle savait pour les morts de certains enfant du procès de Lyritrol, et il a caché ça à la presse, et maintenant il est paranoïaque.
It's not like she's going to steal the recipe for Lyritrol.
Ce n'est pas comme si elle allait voler la rectte du Lytriol.
If Lyritrol is a bad drug, who benefits?
Si le Lyritrol est un mauvais médicament qui en profite?
The zip drive that the Lyritrol file was on that I found was in that very same assassin's car.
Le fichier zip où il y avait le dossier à propos du Lyritrol que j'ai trouvé était dans la voiture de ce même assassin.
Do you think that Audrey cooked up a file of fake test results so Vivian would blow up Lyritrol?
Est-ce que tu penses qu'Audrey a fabriqué un dossier de faux résultats pour que Vivian foire le Lyritrol?
The Lyritrol file.
Le dossier Lytriol.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]