Macarthur Çeviri Fransızca
345 parallel translation
Two years at fort MacArthur, one year and 8 months Fort Totten, one year and two months fort Kamehameha,
2 ans au Fort MacArthur, 1 an et 8 mois au Fort Totten, 1 an et 2 mois au Fort Kamehameha,
- Oh, by the way if you see my old boss, General MacArthur tell him, no matter what the news is we'll be in here pitching till they strike us out.
Allez-y vite! - Bien, monsieur. - Dites, au fait, si vous voyez mon boss, le général MacArthur, dites-lui que quoi qu'on dise, on sera là à se battre jusqu'au bout.
His wife is dead, and his son is with MacArthur in Australia.
Sa femme est morte et son fils est en Australie avec MacArthur.
MacArthur's suspenders, the first bullet that landed in Pearl Harbor.
Les bretelles de MacArthur! La première balle à toucher Pearl Harbor.
They don't bring MacArthur back on the eve of an election.
Note bien que MacArthur n'est pas rentré la veille des présidentielles.
Who, MacArthur?
- Qui, MacArthur?
What do you think of your illustrious General MacArthur now?
Que pensez-vous de votre illustre général MacArthur?
General MacArthur abandoned Corregidor when he saw defence was useless.
MacArthur a abandonné l'île, car il était inutile de résister.
General MacArthur had his orders.
Le général avait ses ordres.
- Where's Gen. MacArthur?
- Où est le Général MacArthur?
The President just ordered Gen. MacArthur to Australia.
Le Président a rappelé MacArthur en Australie.
- Joe... nobody knows about this except you and me... now that Gen. MacArthur's gone.
- Joe, personne n'est au courant de cela, en dehors de vous et moi, depuis le départ de MacArthur.
By that time, MacArthur's beachhead should be secure.
Alors, la tête de pont de MacArthur sera en place.
Did you meet General MacArthur?
- Tu as rencontré le général MacArthur?
Who? - General MacArthur.
- Le général MacArthur.
I want Dewey sore at Taft, Taft sore at Vandenberg, Vandenberg sore at Stassen and all of them sore at Eisenhower and MacArthur!
Je veux qu'on fasse l'impossible pour qu'ils s'entre-déchirent.
- Who is this guy, General MacArthur?
- C'est qui, le général MacArthur?
Sometimes Tom took them boat riding at MacArthur Park.
Parfois, Tom les emmenait canoter au Parc MacArthur.
Where's MacArthur Park?
Où est le Parc MacArthur?
This was used by a great American, General Douglas MacArthur.
C'était celui d'un grand Américain, le général Douglas MacArthur.
I agree with MacArthur. Well, I don't.
- Je suis d'accord avec MacArthur.
I agree wholeheartedly with General MacArthur.
Je suis d'accord avec le général MacArthur.
Douglas MacArthur, Joe Stilwell... Omar Bradley and Georgie Patton.
Douglas macarthur, joe stilwell... omar bradley et georgie patton.
He was at the last landing with MacArthur and everybody.
Il a fait le débarquement avec MacArthur et les autres.
You got your picture of General MacArthur?
Et toi, t'as ta photo de MacArthur?
- Fort MacArthur.
- A Fort MacArthur.
- We're going to Fort MacArthur to join up.
- Nous enrôler à Fort MacArthur.
Gen. MacArthur himself wants her delivered to New Guinea.
McArthur désire qu'on conduise "L'Écho" en Nouvelle-Guinée.
What's MacArthur got to do with the Navy, anyway?
En quoi est-ce que ça regarde McArthur?
Of this little-known, yet highly decisive battle... Gen. Douglas MacArthur said :
De cette bataille, peu connue mais capitale pour l'issue de la guerre, le Général MacArthur déclara :
Eisenhower has got first priority in Europe. Then come MacArthur and Nimitz.
Eisenhower et MacArthur ont priorité.
General MacArthur's headquarters announced today... that the combined Filipino and American forces... are withdrawing according to plan... to prepared positions on Bataan peninsula, where the enemy's advance will be contained.
Le quartier général du général MacArthur a annoncé... que les forces alliées philippines et américaines... battent en retraite comme prévu... vers des positions préparées sur la péninsule de Bataan... où l'avancée de l'ennemi sera contenue.
Occupation of Manila is now complete with American and Philippine forces under the command of General MacArthur withdrawing to the Bataan Peninsula.
Manille est désormais totalement occupée et les forces américaines et philippines du général MacArthur, se sont repliées sur la péninsule de Bataan.
The front's with General MacArthur. That's where the Jap Navy is occupied, not with us.
La principale est celle de Mac Arthur, qui mobilise les forces japonaises.
They're hitting the Solomons for General MacArthur.
Ils sont aux Salomon pour Mac Arthur.
Everything's going to MacArthur. We get leftovers, not long-range recon planes.
Tout est réservé à Mac Arthur, les miettes ne comportent pas d'avions.
- MacArthur. - Right.
MacArthur.
Doug MacArthur doesn't want me up there.
Doug MacArthur ne veut pas de moi.
After all, he was General MacArthur's right-hand man.
Après tout, il a été le bras droit de MacArthur.
I, uh, let him write a letter to his mother, but I think it may have been too much for him... because I don't like the way he's breathing.
Amenez-le au bloc et préparez-le. On a promis à MacArthur de ne pas prendre de retard.
As I've written you, Frank Burns and Hot Lips have been an item over here... ever since they both laid their beady little eyes on each other. They think no one's wise, but the only one over here... who doesn't know about their romance is General MacArthur's pipe stuffer.
Elle semble calme et détachée, mais son petit cœur de GI bat la chamade car elle sent la présence de son partenaire habituel, une soupe au lait de première.
That's because you believe in the popular notion of me as a glib, insincere operator. - That's right. - Those are only some of my qualities.
"Le seul à ne pas être au courant de leur liaison, c'est le type qui bourre la pipe de MacArthur."
Yeah, well, I hope the Friends of Edwina Club appreciate the fact...
Le général MacArthur?
We gotta get up early anyway and fix MacArthur's hernia.
On doit se lever tôt pour opérer la hernie de MacArthur.
Yeah? What's Japanese for "living together"? That might not be the case here.
"Les combats se poursuivent, mais je pense comme MacArthur que l'issue est proche."
I've got an important meeting this afternoon with MacArthur.
J'ai une réunion importante avec MacArthur cet après-midi.
He has a meeting with MacArthur.
Il a une réunion avec MacArthur.
In the Pacific Ocean, General MacArthur continues the successful campaign against the Japanese.
La campagne dans Ie Pacifique se déroule avec succès...
, Gen. Douglas MacArthur, Gen. Bolling. "
Général Douglas MacArthur, Général Bowley.
Rommel Patton, Marshall, MacArthur. They...
Rommel...
Well, who's gonna break the news to Truman and MacArthur?
J'ai un type salement blessé au pancréas. - Fais une ablation. - Merci.