English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ M ] / Mago

Mago Çeviri Fransızca

34 parallel translation
- Il mago di Ferrugia. The wizard of Ferrugia.
- Le magicien de Farrugia.
You may leave. That girl is a shaman of Mago, who was born under the energy of Hae.
Vous pouvez partir maintenant. le jour et l'heure du porc.
Mago, Gon
Mago, Gon.
Poor Mago!
Pauvre Mago.
Have Lieutenant Mago meet me in my office in an hour.
Je verrai le lieutenant Mago dans une heure.
Lieutenant Mago here, doctor.
C'est le lieutenant Mago.
I should never have discussed the Mago case with you.
Je n'aurais pas dû parler du cas Mago.
Lieutenant Mago?
Lieutenant Mago?
Do you know what Mago means in Italian, doctor?
Vous savez ce que signifie Mago en italien?
You're Lieutenant Mago, aren't you?
Lieutenant Mago, c'est ça?
Mago!
Mago!
What do you see, Mago?
Mago, que vois-tu?
A point for Mago
Un point pour Mago.
Talking about your shit, at this hour! You're not Mago san
Parler de merde à cette heure!
"Shit this and shit that," is Mago's line
Le texte sur la merde, c'est pour Mago.
No, Mago, it's not like that
Non, Mago, c'est pas vraiment ça.
Mago san, I'd like you to play the lead in this revenge
Mago-san, j'aimerais que tu joues le rôle principal dans cette vengeance.
Just as Mago san said, cherry blossoms only fall to return again next spring
"Les fleurs ne tombent que pour revenir au printemps."
Lil'Mago wants to see you.
Lil'Mago veut te voir.
Don't say anything at all, so Lil'Mago won't notice.
Ne dis rien à propos de quoi que ce soit, sinon Lil'Mago l'apprendra.
He killed Lil'Mago he got warned, there is green light to kill him, those are the rules.
Il a tué Lil'Mago. Il y a une lumière verte contre lui. C'est les règles.
And the chief of his people, the noble Mago.
Barca et le chef de son clan, le noble Mago.
Mago fell to his knees...
Mago tomba à genoux...
Mago was a warrior fierce renown.
Mago était un guerrier très connu.
The island is called Mago. It's near Fiji.
L'île s'appelle Mago, à côté des Fidji.
The poor people of Mago Island and their brave shorts-wearing police force.
Les désespérés de Mago et leur brave police en short.
If you're just joining us, this is NBC's continuing coverage of the devastation in Mago... the Fijian island owned by controversial actor Mel Gibson.
Si vous nous rejoignez, NBC continue sa retransmission de la dévastation de Mago. L'île fidjienne appartient au controversé Mel Gibson.
We go now to NBC's exclusive primetime benefit for the victims of the devastation in Mago, specifically Mel Gibson and his houseguest,
Direction maintenant le prime time de NBC au bénéfice des victimes de Mago. Particulièrement, Mel Gibson et son invité, Jon Gosselin.
Mago says you haven taken his spoils, a daughter of a lamb man who was his to mount.
Mago dit que tu as pris son butin, la fille d'un berger qu'il voulait monter
Mago...
Mago...
Hey, Mago, you can stop now
Hé, Mago, tu peux arrêter.
But...
Mais... comme disait Mago-san :
Mago speaks the truth, my sun and stars.
Mago dit la vérité, mes soleil et étoiles.
Mago, find somewhere else to stick your cock.
Mago, trouve un autre lieu où fourrer ta queue.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]