Mails Çeviri Fransızca
3,770 parallel translation
Okay, well, go back to your office and review his e-mails, texts, phone logs.
Ok, retourner dans votre bureau et vérifiez ses mails, sms, appels.
How are you doing with Joe Starkel's e-mails?
Comment tu t'en sors avec les mails de Joe Starkel?
MONTENEGRO : I reconstructed Joe Starkel's deleted e-mails.
J'ai reconstitué les mails effacés de Joe Starkel.
I don't read group e-mails.
Je ne lis pas les e-mail groupés.
All my mail...
A tous mes mails...
Confirmation that the anonymous emails
Confirmation que les e-mails anonymes
And parents get 20 e-mails a day from the school, and everyone hits "reply all" to everything.
Où les parents ont 20 mails quotidiens de l'école, et tout le monde fait "répondre à tous" pour tout.
You know how many e-mails I got today?
Tu sais combien j'ai reçu d'emails aujourd'hui?
I haven't gotten 27 e-mails in my life.
Je n'ai jamais reçu 27 emails de ma vie.
Ohh! Gonna get some e-mails about that.
Il va recevoir des emails pour ça.
Maybe we'll have lunch tomorrow, but in the meantime, I have thousands of e-mails to catch up on.
Peut-être que nous déjeunerons demain, mais en attendant, j'ai un millier d'e-mails à rattraper.
Was Susan e-mailing with her friend in Saudi Arabia?
Est-ce que Susan envoyait des e-mails à son ami en Arabie Saoudite?
See, the NSA might have assumed she was coding, buying fertilizer, using yellow cake, and to top it all off, she was sending e-mails to Saudi Arabia.
Vous voyez, la NSA a simplement pensé qu'elle codait, achetait des engrais, utilisait du de l'uranium, et pour en rajouter une couche, elle envoyait des e-mails en Arabie Saoudite.
Bernie : That's the he's not even responding to my e-mails.
Il ne réponds même pas à mes mails.
- Doogie has to check his inbox more often.
- Doogie doit vérifier ses mails plus souvent.
I know it must have been really hard for you to do without him for two weeks and not call or e-mail or anything.
Ça a dû être très dur pour vous de faire sans lui pendant 2 semaines sans appeler, envoyer des mails ou quoique ce soit.
- What's no biggie?
Les gars, vous avez tous les enregistrements téléphoniques, les e-mails, les textes. Alors pourquoi il a organisé une rencontre avec elle?
Gabriella slapping Marcel. Let's bring Gabriella in.
Nous pensions tous que Sally envoyé des e-mails à Turner tard dans la nuit pour essayer de cacher leur affaire.
Thank you, sir. Look at that.
Je dois vérifier mes mails et on pourra partir.
She called, she texted, and she e-mailed.
Elle a appelé, envoyé des sms et des e-mails.
Their e-mails to each other are fairly pornographic, but nothing that would get a man abducted.
Leur échange d'email est assez pornographique, mais rien qui ne justifierait un enlèvement.
At first they e-mailed frequently but... you know, it tapered off over time.
Au début ils s'envoyaient des e-mails régulièrement mais... Tu sais, ça a diminué avec le temps.
His brother reported him missing, says he hasn't seen him in three days, brought in a bunch of stuff from his house... bank statements, mail, cellphone.
Son frère l'a déclaré disparu, dit ne pas l'avoir vu depuis 3 jours. Il a emmené un tas de truc de chez lui... relevés banquaires, mails, téléphone portable.
You left me five voice mails.
Tu m'as laissé cinq messages.
I'll just check my e-mail.
Je regarde juste si j'ai des mails.
The e-mails come from Bagneux, Montrouge and Paris, 14th.
Alors que les mails viennent de Bagneux, Montrouge et Paris, 14e.
If you haven't checked your e-mail recently, Detective Bell says he will notify us the moment Eugene MacIntosh is in custody.
Si vous n'avez pas vérifié vos mails récemment, l'inspecteur Bell dit qu'il nous préviendra dès qu'Eugene MacIntosh sera incarcéré.
We e-mail sometimes.
Nous nous envoyons des mails.
You got my e-mails!
Vous avez reçu mes e-mails!
And we have been sending the most romantic emails for the last six months.
Et nous nous sommes envoyés des mails romantiques ces 6 derniers mois.
These are emails to a nurse taking care of my parents.
Ce sont des mails pour l'infirmière qui s'occupe de mes parents.
He's not answering his emails.
Il ne répond pas à ses mails.
They're various e-mails from Nadir Khadem to a woman named Yasmin Afkhami.
Il y a divers mails de Nadir Khadem à une dénommée Yasmin Afkhami.
I took some papers, I admit that, but they pose no threat to security.
J'ai pris des documents, je l'admets, Mails ils ne menaçaient pas la sécurité.
Actually, her emails show that she's been aware of his affairs for quite some time.
Effectivement, ses mails montrent qu'elle est au courant de ses affaires depuis un bon moment.
You want to shoot me because I had to tap a few phone calls, read a few e-mails, then you go right ahead.
Vous voulez me tirer dessus car j'ai dû enregistrer quelques appels téléphoniques, lire quelques emails, alors allez-y.
No emails, no phone numbers, no texting?
Ni d'e-mails, ni numéro de téléphone, ni sms?
We tried to contact her, but she never answered her voice mails or texts.
On a essayé de la contacter mais elle n'a jamais répondu à ses messages vocaux ou écrits.
You know, on our warrant, we were able to look not only at your husband's personal e-mails on his computer but also CryoNova's.
Vous savez, sur notre mandat, nous avons pu regarder non seulement les e-mails personnel de votre mari sur son ordinateur mais aussi ceux de CryoNova.
Yeah, there are eight e-mails here where your husband asked Madeline if they could meet privately.
Il y a 8 e-mails ici où votre mari demande à Madeline s'ils peuvent se voir dans un endroit privé.
These e-mails are useless, not to mention a week old.
Ces e-mails sont inutiles, sans compter qu'il datent d'une semaine.
We're gonna need all the text messages and e-mails between you and Mr. Daniels as well.
On va avoir besoin de tous les textos et e-mails que vous avez échangés avec M. Daniels.
Well, before your parents got hit with the bigamy charge, I, uh, had a computer forensics expert go through your dad's email to verify that he had offered the ring to your mom.
Avant que tes parents ne soient accusés de bigamie, j'ai demandé à un expert informatique, de parcourir les mails de ton père pour vérifier qu'il avait bien offert la bague à ta mère.
Well... the expert came up with this email exchange from three years ago.
L'expert s'est présenté avec cet échange de mails daté d'il y a trois ans.
Now... these emails prove nothing.
Ces e-mails ne prouvent rien.
Haven't been able to actually access the contents of the emails.
Je n'ai pas pu accéder au contenu des e-mails.
I need you to stay on top of Voight's phone calls, his emails, his whereabouts, everything.
Mais maintenant, plus que jamais, j'ai besoin de vous pour les appels de Voight ses e-mails, ses allées et venues, tout.
Hey, you guys, this laptop you confiscated from his club, I cracked the password, but I can't read any of the emails.
L'ordi que vous avez saisi au club, j'ai craqué le mot de passe, mais j'ai pas pu lire les mails.
No, I don't read emails.
Non, je ne lis pas les mails.
How did you know I was in Sweden if you didn't read my email?
Comment le sais-tu si tu ne lis pas tes mails?
I'll do a matrix of their cell phone, e-mails, credit cards,
Peut-être que je vais trouver quelque chose.