English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ M ] / Mamacita

Mamacita Çeviri Fransızca

116 parallel translation
Mamacita.
Mamounette.
But, Mamacita, why can't Pedro go this time?
Maman, envoie Pedro pour une fois.
Mamacita, let me in!
Petite maman, ouvre-moi!
"Mamacita, let me in, now that I've spent half the night getting the cornmeal."
"J'ai mis la moitié de la nuit à aller chercher la farine..."
Maybe I was the last one to see her, except perhaps her mamacita and her little brother.
J'ai pu être la dernière à la voir, à part peut-être sa maman et son petit frêre.
Hello, mamacita.
Bonjour, mamacita.
Mamacita!
Mamacita!
Mamacita, we have a guest.
Mamacita, nous avons une invitée.
LET'S JIG A LITTLE, MAMACITA.
Dansons un peu, mamacita.
Another two inches, mamacita.
Cinq centimètres plus loin, mamacita.
Oy, mamacita... You sexy thang!
Petite chose sexy.
Large O.J., mamacita — to go.
Un grand jus d'orange. À emporter.
We'll be drinking margaritae by the sea, mamacita.
On sirotera des margaritas au bord de la mer, mamacita.
Hey, Joker, you got a fine mamacita, homes!
Hé Joker... t'as une belle mamasita!
You'Il be my little mamasita in no time!
Tu seras vite ma petite mamacita
Sing with mamacita
Chante avec mamacita
Lay it on me, Mamacita.
Vas-y, sers-moi, ma petite maman chérie.
Stay close to me, and no matter what anybody says... ¡ Oye! Mamacita.
Reste près de moi, et quoi qu'on te dise, ne réponds pas.
Mamacita, I think you've got it backwards.
Je crois que tu confonds tout.
Oh, Mamacita.
Oh, mamac / ta.
- Oh, mamacita!
- Mamacita!
Why do you call her "mamacita"?
Pourquoi tu l'appelle "mamacita"?
Is Mamacita the one that's been hurting you?
C'est mamacita qui t'a fait du mal?
Mamacita, it's my father's same speech. I heard it a thousand times.
Mamacita, c'est le même discours de mon père, je l'ai entendu mille fois.
What a nice surprise. Hey, mama cita.
Salut, mamacita.
Hey, ain't no thing but a chicken wing, mamacita.
Hey, il n'y avait plus qu'une aile de poulet, Mamacita.
Hey, mamacita.
Salut, Mamacita.
And I gotta spend a little quality time with the mamacita.
Et je veux passer du bon temps avec la mamacita!
Probably his mamacita.
Sûrement sa mamacita *. ( * Petite maman )
Come to mamacita.
Viens voir mamacita.
Andale, andale, mamacita!
Andale, andale, mamacita!
Hey, come on over here, mamacita.
Viens par là, ma poule.
If you're looking for a dancing partner, there, mamacita,
Si tu cherches une partenaire, mamacita,
Hola, mamacita. ¿ Que pasa?
" Hola, mamacita?
Adios, mamacita.
Adios, mamacita.
Oye, mamacita.
Oye, mamacita.
Ciao, mamacita.
Ciao, Mamacita.
The mamacita of my bambina.
La mamacita de ma bambina.
- Mamacita, relax.
- Mamacita, relax.
Yes, Mamacita.
Oui, maman.
Do you prefer mamacita?
Tu préfères mamacita?
I love you, too, mamacita.
Moi aussi, mamacita.
- Oh, mamacita.
- Mamacita.
Uh, bye-bye, mamacita.
En fait, je suis folle de rage.
- Easy, Mamacita, you're moving a little fast.
- Doucement, Mamacita, Vous y allez un peu vite?
Sorry, Mamacita.
Désolé, Mamacita.
Little mamacita.
Petite mamacita
Mamacita, what's your name?
Mamacita, quel est ton nom?
Both : [Gasping] I love you, mamacita. Mwah!
Je vous aime, mamacita!
- The leopard, Mamacita.
La panthère, petite maman.
Hey, mamacita!
Trop bon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]