English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ M ] / Mami

Mami Çeviri Fransızca

341 parallel translation
- Hush, grandma.
- Zut, mami!
So, that's Mami...
Alors, c'est Mami...
Mami Sekimuchi, radio and television star,
Mami Sekimuchi, star des médias ;
I know what woman Mami is.
Je sais quel genre de femme est Mami.
The truth is... I like Akiko better than Mami, so after you're all dead...
La vérité... c'est que je préfère Akiko à Mami,
Mami, bring the girl over here.
Mami, emmène la fille par ici.
Mami!
Mami!
Mami... help me!
Mami... Aide-moi!
Senzo Yokoyama, Mami Sekimuchi, Akiko Soma...
" Senzo Yokoyama, Mami Sekimuchi, Akiko Soma...
- Mami and Kasai seem to...
- Mami et Kasai semblent...
I broke up with my girlfriend Mami.
J'avais cassé avec Mami, ma petite amie.
- Grandma!
- Mami!
HI ROSHI CHO, MAMI YUKI BUNTA TANI, ASUKA MIYAZAKI
Cho Hiroshi, Yuki Mami Tani Bunta, Miyazaki Asuka
Mom, mom, look at all the moths!
Mami! Toutes ces mites!
Masatomo Nakabayashi Mami Nishijima
NAKBAYASHI Masatomo NISHIJIMA Mami
Mami Nomura Haru
Mami Nomura ( Haru )
Hola, Mami.
Hola, Mami.
Oon't you know that her mami and Santos killed her daddy?
Tu ne sais donc pas que sa maman et Santos ont buté son père?
¿ Mami?
Maman?
¡ Mami!
Maman. Maman.
Mom. ¡ Mami!
Maman... Maman!
Mami, the woman of the house looks at me all the time.
Il y a une dame dans cette maison. Elle me regarde.
I'm calling Mami, she's worried.
J'appelle sans cesse maman, elle est inquiète.
Go home with Mami?
Partir avec maman?
You deal with what's going on right here. Mami, save it.
Tu t'occupes de ce qui se passe juste ici.
Everybody's business is her business.
Mami, arrête. Ses affaires, c'est les affaires de tout le monde.
Carol Ann, there's something you should know about Vida, mami.
Carol Ann, il y a quelque chose que tu dois savoir sur Vida.
Baby, you got the look, mami.
Chérie, tu as fière allure.
And you, alone, without Mommy...
Et vous, tout seul, sans Mami...
- Is Mami there?
- Est-ce que Mami est là?
Tell Mami to get him for Nana.
Dites à Mami de le faire venir pour Nana.
Mami, the guy with three pockets.
Mami, le gars avec les trois poches.
Mami goes between the apartment, work, and the hospital.
Maman va de l'appartement au travail et à l'hôpital.
Don't start, mami.
Ne commence pas, mamá.
Grandma is so happy about your coming!
Votre venue rend Mami folle de joie!
Mami...!
Maman!
Ay, que lindaa mami. I love it.
Ah, que linda, mami, J'adore.
Damn it! Come here, mami.
Viens ici, mami.
Turn around, mami.
Tourne-toi, mami.
Mami.
Maman.
- Listen, mami, I call you later, all right?
- Je t'appelle plus tard.
Ay Mami! He found the fucking boat!
Il a trouvé le putain de bateau.
I didn't think of that, Mami, you did.
J'y pensais pas.
Thank you, Mami.
- Merci, maman. Ma figurine de Cher!
Mami...
Maman...
Stubborn as a mule, just like his mami.
Têtu comme une mule, comme sa mère.
I fight for you, mami.
Je combats pour toi Maman.
You gave her mami's recipe.
Tu lui as donné la recette de Maman.
¡ Mami,
Maman, elle me l'a volé!
Ay, mami.
Mamma mia.
Mami, look at it this way.
Dis-toi ça :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]