English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ M ] / Manda

Manda Çeviri Fransızca

98 parallel translation
Are you coming, Manda?
Dis donc, Manda, tu me rejoindras?
- I'm called Manda now.
- Je m'appelle Manda, maintenant.
And Manda.
Et nos dames.
Is there a Monsieur Manda here?
M. Manda, s'il vous plaît. C'est ici?
- Manda. Georges.
- Manda, Georges.
- Are you Monsieur Manda?
C'est vous, monsieur Manda?
Maybe he told you. I'm Manda.
Je m'appelle Manda.
Kiss me, Manda.
Embrasse-moi, Manda.
I know where Marie and Manda are.
Je sais où sont Marie et Manda.
You'll never get her if you hurt Manda.
Tu l'auras jamais, si tu touches à Manda.
Leave Manda alone, Felix.
Touche pas à Manda, je te dis.
He's someone you can count on.
Je peux compter sur Manda.
I don't care about your Manda.
Pauvre con. Je m'en fous, de ton Manda.
Do you love me, Manda?
Tu m'aimes, Manda?
No, I was talking to Manda.
Non. Je parlais à Manda.
Come to bed, Manda.
Viens te coucher.
Where's Manda?
Où il est, Manda?
We can't leave Raymond locked up because of Manda.
On va pas laisser Raymond en cabane à cause de ce Manda?
They won't guess on their own that it was Manda.
ils vont pas deviner que c'est Manda.
Manda isn't one of us.
Il est pas de chez nous, Manda.
I say Manda's all right.
Moi, je dis qu'il est régulier.
Manda's given himself in.
Manda s'est donné aux flics.
Manda... Do not turn around.
Manda, ne te retourne pas.
If you refuse our curse and Manda's, our deity's messenger, will be on you.
Si vous refusez le monde entier sera détruit par la volonté de Manda, le Dieu du peuple Mu. C'est notre premier et dernier avertissement.
Sacrifice them to Manda.
Sacrifiez-les à Manda.
To Manda?
A Manda?
Manda will be delighted, I'm sure.
Que la volonté de Manda soit faite.
Manda!
Manda!
If Captain Jinguji doesn't listen to us, you will be sacrificed to Manda.
Si le capitaine Jinguji refuse de nous écouter, vous serez sacrifiés à Manda.
Manda?
Manda?
Become sacrifices to Manda!
Vous allez tous être sacrifiés à Manda!
Manda, are you a Conservative or a Modern?
Charu... Es-tu Conservateur ou...?
Blessings upon you, dear Manda.
Je te bénis.
Is my Manda a good girl? With a bad husband?
On est bien assortis tous les deux.
Manda, Sororuha has accepted my essay!
Manda, Sororuha a accepté mon article!
Manda, ice cream? There's one extra.
Manda, tu veux une glace?
Father-in-law is sick. Manda got a wire today.
Manda a reçu un câble, son père est malade.
Oh, it's Manda.
Mais, c ´ est Manda.
She knows me, dear Manda.
Ma Manda, elle me connaît.
Inés te manda a very special greeting.
Inés te salut tout spécialement.
It's me. Let me speak to Mr. Manda in Tokyo 2.
Passez-moi M. Manda, à Tokyo-2.
Mem Leonowens, Jao Jom Manda Ung is daughter of very influential family.
Mem Leonowens, Jao Jom Manda Ung vient d'une famille très influente.
I have been doing much thinking, mem teacher, on why some in this life are masters, like Jao Jom Manda Ung, and others slaves.
J'ai beaucoup réfléchi, mem la maîtresse, à pourquoi certains sont des maîtres, comme Jao Jom Manda Ung, et certains sont des esclaves.
Kralahome... lf you would please honor Jao Jom Manda Ung with an explanation ofthe law.
Kralahome... Veuillez faire l'honneur à Jao Jom Manda Ung de lui expliquer la loi.
Manda come quick!
Appelle les secours.
- He has Muriel Millard, Jean-Paul, Balloon, Manda...
- ll va y avoir Muriel Millard, Jean-Paul, Baloune, Manda- -
- Okay, Manda, you know your song.
- Non, c'est correct. Manda, tu la sais, ta toune.
( Manda ) : Finally!
Il était temps qu'on arrive.
The Gotengo is now in dry-dock and underNrepairs after the battle with Manda.
On est en train de réparer le Gotengo.
Manda in pursuit!
Manda est juste derrière nous!
Manda is terminated.
Manda a disparu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]