English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ M ] / Mark my words

Mark my words Çeviri Fransızca

527 parallel translation
But mark my words :
Ça me fait mal, maintenant, de le savoir là-bas.
I'm going back and help build a new state out of the last frontier of the nation... and it'll be a state someday, mark my words.
Je vais aider à bâtir ce nouvel État sur la dernière frontière du pays. Car, un jour, ce sera un État, croyez-moi.
You mark my words... this State is gonna be sprouting a million barrels of oil a month, someday.
Croyez-moi, un jour, cet État produira un million de barils par mois.
Mark my words, he will prove dangerous.
Croyez-moi, elle s'avérera dangereuse.
It's a woman, mark my words.
Je sens une femme là-dessous.
You mark my words, young lady, you'll live to regret it, and you won't get any sympathy from me, either.
Crois-moi, jeune femme, tu le regretteras plus tard et tu n'auras pas non plus ma compassion.
If you're not careful she'll get the upper hand of you, mark my words.
Prends garde! Elle finira par te mener par le bout du nez.
Mark my words, Susan, the time will come when you'll be just as devoted to Richard...
Souvenez-vous : un jour, vous aussi vous serez dévouée à Richard...
Mark my words, there's trouble a-brewin'.
Je vous le dis moi, c'est louche.
Because mark my words, if the murderer had been at large, I'd have gone straight to the police!
Parce que, crois-moi, si le meurtrier était encore en liberté... j'allais directement à la police!
Parisians, mark my words.
Parisiens, écoutez-moi bien!
You don't find fellows like Joe Gowlan every day. Mark my words!
On ne tombe pas sur un Joe Gowlan tous les jours.
Now I have only one gift to bestow upon you so mark my words well.
Je n'ai qu'un seul présent à t'accorder alors écoute-moi bien.
You mark my words, you guys are gonna regret this.
Vous le regretterez!
Well, mark my words, one fine day we'll all be thrown out. He's no good in the ring anymore.
Il a peur d'être égratigné dans l'arène.
But mark my words, all of you, there'll be some changes made in this town.
Mais je vous le dis, cette ville a besoin de changement.
MARK MY WORDS - A GROOM THAT SLEEPS MEANS A BRIDE THAT WEEPS.
Un marié qui dort, c'est une fiancée qui pleure.
You ask for my opinions, mark my words, time always proves I'm right.
Notez bien ce que je vous dis. Le temps me donne toujours raison.
Mark my words, Abel.
Écoute bien, Abel.
Ah, but the evening's the time. Mark my words.
Le soir, c'est merveilleux!
Mark my words.
Tu vas voir.
One day, you mark my words, there'll be cities out there.
Plus tard, des villes s'élèveront ici.
Mark my words, Madame Bovary, you will live to see miracles of science unheard of.
Sachez-le, vous verrez les miracles de la science.
You mark my words, this is going to end in tragedy.
Retiens ceci : tout cela finira tragiquement.
You're a trump, young Hawkins. Mark my words, you will share.
Je te promets qu'on partagera la mise.
Mark my words, sir.
Je vous assure, monsieur.
The sun came out and he was in a hurry. Mark my words, he'll be back.
Il ne pleuvait plus et il était pressé.
Mark my words, some day he'll be a captain. Perhaps an inspector.
Un jour il sera gardien-chef, peut-être inspecteur.
- Mark my words, it always does.
- C'est toujours comme ça.
Mark my words!
Vous entendez?
Mark my words, any department that don't come up with a superior gets restricted.
Écoutez bien, tout service qui ne sera pas au rapport sera consigné.
Now, you mark my words.
Je te l'aurai bien dit.
Mark my words, you have a golden touch.
crois moi, tu as un vrai talent
Mark my words, one day they'll realize their mistake and beg to be taken back.
Et un de ces jours, repentants, ils supplieront qu'on revienne.
A firm hand. You mark my words.
Très ferme.
Mark my words.
Et n'oublie pas ce que j'ai dit.
Mark my words, before years have gone by they'll express dissatisfaction in a way that won't be pretty.
Retenez mes paroles, avant longtemps, ils exprimeront ce mécontentement d'une méchante façon.
But mark my words, the deposits in Dalmatia... these are the most important because the great- -
Mais sachez que les gisements de Dalmatie sont les plus importants, car le grand...
If I find them, I'll stab them with this pitchfork, mark my words.
Si je les trouve, je les embrocherai avec cette fourche, croyez-moi.
Mark my words : I'll kill both of you!
Plutôt vous tuer tous les deux!
You'll go to hell, mark my words.
Vous irez en enfer! Et eux aussi!
Your Highness, mark my words... if Sir Charles is foolish enough to attempt to steal your diamond tonight... you will be witness to the capture of the notorious Phantom.
Votre Altesse, soyez sûre d'une chose... si sir Charles est assez fou pour tenter de voler votre diamant ce soir... vous assisterez à la capture du célèbre Fantôme.
Mark my words, Lemaitre.
Croyez-moi, Lemaître.
There's time yet and mark my words that horse will be the doom of Troy.
Il reste du temps, et souviens-toi de mes mots : ce cheval sera la ruine de Troie!
Mark my words.
Croyez-moi.
Mark my words.
Ecoutez-moi bien.
He'll be back, mark my words
Il reviendra, fiez-vous a moi
- Mark my words. If you don't attend to politics, politics will attend to you.
- Si vous vous occupez pas... de la politique, la politique, elle, s'occupe de vous.
You said, " Alice, look at that. You mark my words.
Tu m'as dit : " Alice, rappelle-toi bien mes paroles.
Nothing, but mark my words :
- Rien.
Mark my words.
J'ai dit.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]