Marlboro Çeviri Fransızca
199 parallel translation
- Yes, give me a Marlboro rod.
- Oui, donnez-moi une Marlboro.
Come to where the flavor is, famous Marlboro Red, or new Marlboro 100's, "The Longhorns."
Venez là où est le goût, les fameuses Marlboro Red, ou les nouvelles Marlboro, "The Longhorns."
Come to Marlboro Country.
Venez dans le monde Marlboro.
You got your friend Marlboro, the do-good bullshitter, whatever he is.
Et puis, tu as le Marlboro Man, le samaritain tchatcheur.
I believe you know our friend the Marlboro Man here.
Tu dois te souvenir du Marlboro Man.
Why don't you call the Marlboro Man in here and ask him a couple of questions?
Appelle donc le Marlboro Man et pose-lui quelques questions.
You ask him "Marlboro, when was the last time you made love at the lighthouse on Point Venus in Tahiti?"
Demande-lui : "Ça fait combien de temps que tu n'as pas fait l'amour dans le phare de la pointe Vénus, à Tahiti?"
Hey! Marlboro!
Marlboro!
- You ever think about suicide, Marlboro?
- Tu y penses, toi, au suicide?
I don't know, Marlboro.
Je ne sais pas, Marlboro...
Hey, Marlboro!
Marlboro.
Hey, Marlboro.
Des Marlboro's?
Marlboro.
Des Marlboro.
I have these Marlboros. If you want.
J'ai des Marlboro.
I had a pack of Marlboros, I'd rather smoke them than this crap.
J'avais des Marlboro, je préfère fumer ça que cette merde.
- Gitanes, Marlboro.
- Gitanes, Marlboro.
Mademoiselle Choule always smoked Marlboro.
Mademoiselle Choule fumait des Marlboro.
- I thought you said Marlboro.
- Désolé, je pensais que vous aviez dit "Marlboros".
I'll take the Marlboro.
Je vais prendre les Marlboros.
I want to buy two packs of "Camels" ... and two bottles of whiskey
Prends-moi deux cartouches de Marlboro... et deux bouteilles de whisky
Hello, a pack of Marlboro's for a blow job.
Bonjour, un paquet de Marlboro pour une fellation.
- Did you say "Marlboro"?
- Vous avez dit "Marlboro"?
Do you want a Marlboro?
Vous voulez une Marlboro?
But what about all those Marlboro butts?
Et tous ces mégots de Marlboro?
- Pack of Marlboros.
Un paquet de Marlboro.
- A pack of Marlboro cigarettes.
Un paquet de cigarettes Marlboro.
What if I said I was brunette, had black eyes... and smoked "Marlboros?"
- Si je vous disais que je suis brune, aux yeux noirs, .. que je fume des Marlboro, vous diriez quoi?
If you don't let me out inside of 15 seconds I'll call the cops on you faster than you can say "Marlboro Man."
Vous avez 15 secondes pour me laisser sortir ou j'appelle les flics plus vite que vous ne pouvez dire "Marlboro".
If you want the smokes, they're hidden in the teapot. There's beer under the bed. Take care of the girls.
Les paquets de Marlboro sous les fleurs et les Cocas sous mon lit, tu les partageras entre vous.
- Let me have a pack of Marlboros.
- un paquet de Marlboro.
Marlboros.
Des Marlboro.
I don't think we got Marlboros.
On n'a plus de Marlboro.
$ 6.17 for Marlboro
6,17 HK $ le paquet de Marlboro.
- Marlboros, same as me.
- Marlboro, comme moi.
Hey, Marlboro, when the hell are you gonna learn to hustle guys you can hustle?
He, Marlboro? Quand apprendras-tu a bousculer... ceux que tu peux bousculer?
Well, you're the only family I got, Marlboro.
Tu es ma seule famille, Marlboro.
You're a goddamn mess, Marlboro.
T'es dans un piteux etat, Marlboro.
Well, he's Harley Davidson and I'm the Marlboro Man.
Bien, lui c'est Harley Davidson et je suis l'Homme Marlboro.
Marlboro, how the fuck was I supposed to know somebody's using a bank as a front to run drugs?
Marlboro, comment merde pouvais-je deviner... qu'on utilise la banque comme couverture pour la drogue?
That's for Marlboro.
C'est pour Marlboro.
Well, looks like we really rattled the cage, Marlboro.
Il semble que nous les avons vraiment menaces, Marlboro.
Come here, Marlboro, get in this.
Viens ici, Marlboro. Toi aussi.
Hey, Marlboro, I didn't force anyone to do it.
He, Marlboro, Je n'ai oblige personne.
Marlboro, you do what you think is right.
Marlboro, fais ce qui te semble bon de faire.
Hey, Marlboro, you could've told me that.
He, Marlboro, t'aurais pu me le dire.
Go ahead and do it, Marlboro.
Vas-y, Marlboro.
Marlboro, fuck your old man.
Ton vieux est mort.
One Parisiennes and one Marlboro.
Un Parisien et un Marlboro.
- You, get me a Marlboro. - Yes, of course.
Une Marlboro.
What's up there, Marlboro men or somethin'? - Yeah. - Well, you can't stay here.
Qui habite là-bas?
And I got me a job. I'm a regular citizen now. God.
M. Marlboro?