Maryse Çeviri Fransızca
53 parallel translation
- You looked? - Maryse!
MARYSE!
- Maryse! - You looked!
- Maryse, viens!
Amy Johnson, Jean Batten and those two admirable aviatrixes, Maryse HiIsz and Maryse Bastie.
.. de Jean Batten, de ces deux ouvrières de l'aviation.. .. Maryse Hilsz, Maryse Bastié.
Adapted by Maryse Léon Garcia Co-adaptor - Nouri Bouzid Dialogue
adaptation Maryse Leon Garcia co-adaptation Nouri Bouzid dialogues Taoufik Jebali
Tell Marise to call René at Interpol.
- Dis à Maryse d'appeler René..
It's your girlfriend.
C'est moi, Maryse, ta blonde.
- Hello, Maryse. I just heard your cease-and-desist message.
- Bonjour, Maryse, c'est moi, Pierre-Louis. Je viens d'entendre ton message de rupture.
Maryse, sometimes life is- - ( telephone ) I have a call.
Tu sais, la vie, Maryse... [Téléphone]
Good luck in your new life. Thanks for everything.
Oh, excuse-moi, j'ai un appel important, alors Maryse, je te souhaite bonne chance dans ta nouvelle vie, et merci pour tout.
And there was Maryse,
[Camille] : Il y avait Maryse aussi, la meilleure amie de ma mère.
No, Maryse, we were led on.
- Non, Maryse, non. On s'est fait avoir. Dis-lui.
Maryse will give you a pill.
Maryse va te prescrire quelque chose pour dormir ;
DNA can be faked, Maryse.
- Des analyses d'ADN, Maryse, c'est comme n'importe quoi ;
I saw it on the computer.
- Maryse, j'ai lu ça sur un ordinateur.
Sister Maryse.
Voici Sœur Maryse.
Sister Maryse died last night.
Sœur Maryse est morte la nuit dernière.
There's nothing left, Maryse, except our old habits.
- Il reste plus rien, Maryse... À part nos vieilles habitudes.
Maryse... I quit my job.
- Maryse, j'ai remis ma démission.
I won't hold back. We'll sit down over a coffee, and I'll tell Maryse everything.
On va s'asseoir autour d'une tasse de café et je vais tout lui dire, à Maryse.
I just want half!
- J'en veux juste la moitié, Maryse. Je veux juste ma moitié!
Maryse, please try.
Maryse, faites un effort.
- Maryse will tidy up.
- Maryse va nettoyer.
We're in trouble, Maryse.
On est dans la mouise, Maryse.
I saw Maryse.
J'ai vu Maryse.
- Maryse.
- Maryse.
Maryse Gaillardon, your secretary.
Maryse Gaillardon, votre secretaire.
"Maryse"?
"Maryse"?
What do you want with Maryse?
Vous lui voulez quoi, a Maryse?
Maryse?
Maryse?
Is it Maryse?
C'est Maryse?
Maryse.
Maryse.
Maryse, this is a family decision.
Maryse, c'est une décision de famille.
Maryse must be recruiting you for something... unseemly.
Maryse doit te recruter pour quelque chose... d'inconvenant.
Oh, that's a joke, Maryse.
C'est une blague.
- I just spoke to Robert and Maryse.
- J'ai parlé à Robert et Maryse.
Robert and Maryse took me in.
Robert et Maryse m'ont amené ici.
Maryse is my mother.
Maryse est ma mère.
Maryse, this is between me and your son.
Maryse, c'est entre moi et ton fils.
Robert and Maryse aren't my parents.
Robert et Maryse ne sont pas mes parents.
Maryse went behind my back.
Maryse a agi dans mon dos.
It's nice to see you, Maryse.
Content de te revoir, Maryse.
Maryse, I can't do this right now.
Maryse, je n'ai pas le temps pour ça.
- Maryse!
- Maryse!
- Yes, Maryse is alone here until six o'cIock
- Oui, Maryse est toute seule de garde jusqu'à 6h00.
That's Marie's.
C'est celui de Maryse.
Maryse!
- Maryse- -
- It's summer, Maryse.
- C'est l'été, Maryse.
Maryse.
- Maryse.
I'm in trouble, Maryse.
- Je suis mal pris, Maryse.
Maryse?
- Maryse?