English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ M ] / Matsu

Matsu Çeviri Fransızca

200 parallel translation
To beat that matsu hoozy fellow.
Il y a des hippies, ici?
Kikunosuke's no good!
Matsu, Kikunosuke ne joue pas bien.
I say, Matsu... Was it last year when you fell into the river?
C'est à la fête de l'an dernier que tu es tombé dans la rivière.
Matsu, did they tell her to stay away from me?
Est-ce que ma famille lui a interdit de me suivre?
I think the driver was Matsu-san.
En tout cas, c'était l'un de leurs conducteurs.
- Mats-chan
- Matsu-chan.
Mats-chan, what's the matter?
Matsu-chan, qu'est-ce que c'est?
Mats-chan, this lunch box has a lily on its lid
Matsu-chan, cette boîte de repas a un lilas sur son couvercle.
Mats-chan, you're a good girl
Matsu-chan, tu es une gentille fille.
Mats-chan's baby sister died!
La petite sœur de Matsu-chan est morte.
Mats-chan!
Matsu-chan!
Mats-chan...
Matsu-chan.
I saw Mats-chan eight years ago on our school trip
J'ai vu Matsu-chan, il y huit ans pendant notre voyage d'école.
I'm so glad you came, Mats-chan
Je suis tellement contente que tu sois venue, Matsu-chan!
Mats-chan has her arms folded
Matsu-chan a les bras croisés.
You're the best listener since Matsu Rikyoto.
Vous êtes la meilleur auditrice depuis Matsu Rikyoto. Qui ça?
Since who?
Matsu Rikyoto?
Matsu Rikyoto. A 12-year-old kid in Tokyo, sold those paper-dragon kites
Un gamin de 12 ans à Tokyo, qui vendait des cerfs-volants
Matsu and I were talking about how we could send something so terrible.
Matsu et moi ne comprenons pas ce qui est arrivé.
So Matsu and I were saying how stupid we were for this mistake.
Quand nous avons découvert l'erreur, il était trop tard.
Besides, I'm worried about Matsu being alone at the inn.
Et puis Matsu est seule à l'auberge.
She tells Matsu to buy a lot of fried bean curd then tells me to take it to the shrine for good luck.
Écoutez-moi. "Amène du soja au temple et remercie le Dieu Renard."
She must be eating it with Matsu. And I bet the customers are eating it too.
Tous nos clients de l'hôtel doivent maintenant manger le soja en question.
If I leave, she'll be quarreling with Matsu all day. The inn will be a mess.
Si je pars, elle se disputera avec Matsu du matin au soir.
Matsu has been real patient with us.
Matsu est patiente mais...
That person wouldn't be as patient as Matsu.
Mon mari ne résisterait pas longtemps.
I have heard that Matsu has returned.
On dit que Matsu est rentré.
Matsu the Savage.
Matsu le sauvage.
Matsu is a bit sick.
Matsu est malade.
For Matsu?
Pour Matsu?
Ah for Matsu, yes?
Pour Matsu?
With whom did matsu fight?
Avec qui Matsu s'est-il battu?
hey Matsu, The people were saying that after three days in bed you had eaten up 16 bowls.
Matsu, on dit que pendant les trois jours pendant lesquels tu étais alité, tu as avalé 16 bols de nouilles.
Matsu was telling us about his fight the other day.
Matsu était en train de nous parler de cette bagarre.
Matsu the savage, is who i am.
Je suis Matsu le sauvage.
By the way, Matsu, do you know who this man was?
Au fait, Matsu, tu sais qui était cet homme?
You are Matsu, I believe.
Vous êtes Matsu, je pense.
Matsu, sincerely, I do not condone what you did
Matsu, sincèrement, je ne cherche pas à excuser ce que vous avez fait.
What do you think about that, Matsu?
Qu'en pensez-vous, Matsu?
His name is Matsu.
Son nom est Matsu.
Matsu!
Matsu.
Matsu the Savage!
Matsu le sauvage!
Matsu was the rokosha assigned to the General.
Matsu était le tireur de pousse-pousse qui lui était affecté.
And we knew that it was Matsu the Savage.
Et on savait que c'était Matsu le sauvage.
Matsu has gone out.
Matsu est sorti.
Matsu, sing a little more.
Matsu, chantez encore un peu.
Excuse me, Matsu.
Ah bon? Matsu.
Matsu!
Matsu!
Our favorite hero, it is Matsu the Wild!
Notre héros préféré, voilà Matsu le sauvage.
Faster, uncle Matsu, win!
Plus vite, oncle Matsu, tu vas gagner.
Uncle Matsu, win please!
Oncle Matsu, gagne, s'il te plaît.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]