Matt damon Çeviri Fransızca
168 parallel translation
The Mr.Hankey story, is there a fort available for a fall pick?
- Matt Damon. Fred Savage. - Je vous en offre un million.
- Matt Damon.
- Matt Damon.
Keep your boobies away, I'm trying to imagine Matt Damon.
Eloigne tes seins, j'essaye d'imaginer Matt Damon.
Keeping your dignity when peppering Matt Damon's salad is hard.
Garder ta dignité en mattant la salade de Matt Damon est difficile.
- Why Matt Damon?
- Pourquoi Matt Damon?
Up yours, Matt Damon!
Dégage, Matt Damon!
Keith Travers, representing Matt Damon.
- Keith Travers, je représente Matt Damon.
He's representing Matt Damon.
Il représente Matt Damon.
No, but it's Miramax... so I'm sure it'll be Ben Affleck and Matt Damon.
Nan, mais c'est Miramax... dons je suis sur que ce sera Ben Affleck et Matt Damon.
Ben Affleck and Matt Damon... are shooting a project on the lot.
Ben Affleck et Matt Damon... tournent un film dans les bâtiments.
WHO DO YOU THINK WE ARE, MATT DAMON AND BEN AFFLECK?
- Tu nous prends pour Matt Damon et Ben Affleck?
Matt Damon in All The Pretty Horses...
Matt Damon dans All The Pretty Horses,
With just a Matty Damon, Academy Award-winning performance.
Avec une tete a la Matt Damon qui vient de gagner un Oscar.
Matt Damon, Ben Affleck, Minnie Driver. "
"Matt Damon, Ben Affleck, Minnie Driver."
I wanna thank Meryl Streep, and Greg Kinnear and Matt Damon for putting up with me.
Merci Meryl Streep, et Greg Kinnear, et Matt Damon pour leur patience.
Janeane Garofalo and Matt Damon.
Janeane Garofalo et Matt Damon.
Matt Damon.
Matt Damon!
Matt Damon!
Matt Damon!
I always thought that Matt Damon was like a Streisand, but... I think that he's rocking the shit in this one.
J'ai toujours trouvé Matt Damon naze, comme acteur, mais il est super, dans ce film.
So you can be successful writers like Ben Affleck and Matt Damon.
Vous pourrez ainsi devenir des écrivains à succès comme Ben Affleck et Matt Damon.
Good Will Hunting by Matt Damon.
"Good Will Hunting" par Matt Damon.
I think it's Matt Damon.
Je pense que c'est Matt Damon.
Yeah, it's more fun in the movies when you're with Cary Grant or Matt Damon.
Je dois y aller J'ai un boulot à accomplir Ces photos ne vont pas se prendre toutes seules
- Oh, hi. I'm so absent-minded, I was in the elevator... when I realized I forgot sugar.
Oui mais c'est plus sympa au cinoche avec Cary Grant ou Matt Damon
It's like you're Matt Damon, and I'm Ben Affleck and I just made Gigli.
Comme si tu étais Matt Damon et moi Ben Affleck venant de tourner Gigli.
Ah, yeah,... this is like the end of Saving Private Ryan you know, where Matt Damon morphs into his older self.
Ah, ouais,... c'est comme la fin de "Il faut sauver le soldat Ryan", tu sais, quand Matt Damon se transforme en son lui-même plus vieux.
No.
Matt Damon n'est pas un con.
Matt Damon. Matt Damon is so not a dick.
J'ai parlé de certaines personnes.
I really do CD resemblings to maintain it.
Je vois vraiment la... ressemblance avec Matt Damon.
Hmm... it's Matt Damon, and then you.
C'est Matt Damon, et ensuite toi.
Are you thinking about Matt Damon right now?
Est-ce que tu es en train de penser à Matt Damon?
Hello, Mrs. Matt Damon.
Bonjour, Mme Matt Damon.
Are you doing that "Mrs. Matt Damon" thing again?
Tu nous refais ta "Mme Matt Damon"?
- He said he looked like Matt Damon.
- Lui, c'était à Matt Damon.
More like Matt Damon's fat uncle's ass.
Oui, au gros cul de l'oncle de Matt Damon.
It's matt damon.
- C'est Matt Damon.
I'm pretty sure that's not Matt Damon.
Je suis quasi sûr que ce n'est pas Matt Damon.
Well, Matt Damon just picked up a broom and started sweeping.
Et bien, Matt Damon a pris un balai et a commencé le balayage.
The kind of girl I could marry and spend { \ the rest of } my life loving. And never have those thoughts of Matt Damon, Jake Gyllenhaal in Jarhead with that little Santa hat on.
Le genre de fille à épouser, à chérir toute ma vie, pour ne plus penser à Matt Damon ou Jake Gyllenhaal dans Jarhead avec leur chapeau de Père Noël.
Matt Damonand Lucy Liu, you're next.
Matt Damon et Lucy Liu, à vous.
I don't, it's like we're in this incredibly complex spy movie and Charlie is our Matt Damon.
Je sais pas, c'est genre on est dans cet incroyable film d'espionnage compliqué, et Charlie est notre Matt Damon.
Brad Pitt, Matt Damon,
Brad Pitt, Matt Damon,
Just when we were getting back to the whole Matt Damon, Ben Affleck thing.
Justement quand on redevenait comme Matt Damon et Ben Affleck.
No, no, I am your Matt Damon.
Non, je suis ton Matt Damon.
This is perfect. Now I want to take off that job as Matt Damon's neck.
Je peux laisser tomber ce job en tant que cou de Matt Damon.
- I think Matt Damon.
- Moi, à Matt Damon.
hey, it's matt damon.
- C'est Matt Damon.
Vince, this is matt damon.
Vince, c'est Matt Damon.
It's not just a Matt Damon movie.
Ce n'est pas juste un film avec Matt Damon.
Damon played a genius janitor.
Matt Damon joue un homme d'entretien qui est un génie.
It's like Jason Bourne. Should we put out a BOLO for Matt Damon?
On lance un avis de recherche pour Matt Damon?