English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ M ] / May i speak with you

May i speak with you Çeviri Fransızca

268 parallel translation
- May I speak with you?
- Mais bien sûr Allez-y
May I speak with you at once?
Puis-je vous parler?
May I speak with you alone, Mr. Wells?
Pourrions-nous parler seuls?
May I speak with you a moment?
Puis-je vous parler?
May I speak with you?
- Puis-je vous parler?
Mr Eckland, may I speak with you outside for a moment?
M. Eckland, puis-je vous parler un instant?
- May I speak with you, please?
- Je peux vous parler?
Clara, may I speak with you a moment?
Clara, je peux te parler?
- May I speak with you a moment?
- Puis-je vous parler un moment?
May I speak with you?
- M. Seymour, puis-je vous parler?
Captain Kirk, may I speak with you, sir?
- Capitaine, puis-je vous parler?
- Your Highness, may I speak with you?
- Votre Altesse, puis-je vous parler?
- May I speak with you alone?
- Puis-je vous parler?
You took my picture in the park. May I speak with you?
Vous m'avez photographié dans le parc.
- May I speak with you for a moment?
- Je peux te parler un instant?
May I speak with you for a moment, please?
Puis-je te parler un instant, s'il te plaît?
- May I speak with you a moment?
- J'ai à te parler.
Doctor, may I speak with you for a minute?
Docteur, puis-je vous parler?
Oh, Clifford, may I speak with you for a moment?
Clifford, je peux te parler un moment?
May I speak with you a moment, Sam?
Puis-je te parler un moment?
May I speak with you again?
Puis-je te reparler un instant?
Brother William may I speak with you candidly?
Frère Guillaume... puis-je vous parler franchement?
Mr. Addison, May I Speak With You In Private For A Moment?
M. Addison, puis-je vous parler en privé?
- Colonel Sandurz, may I speak with you?
Colonel Sandurz, puis-je vous parler?
- May I speak with you a minute?
- Puis-je vous parler une minute?
May I speak with you privately, inside?
Lawrence? Puis-je vous parler en privé?
- May I speak with you? GOVERNOR : How are you, dear?
Sans poser de questions.
Mr. Addison, may I speak with you for a moment? Yeah.
- Je peux vous parler?
Sir, may I speak with you a moment?
Capitaine, je peux vous parler un instant?
Mr Kolrami, may I speak with you in private?
M. Kolrami, puis-je vous parler en privé?
May I speak with you, Captain?
Puis-je vous parler, capitaine?
Joel, may I speak with you for a moment?
Joel, puis-je vous parler un instant?
- May I speak with you for a minute? - Sure.
Je peux te parler?
May I speak with you?
Pouvons-nous discuter?
- May I speak with you, Captain?
- Puis-je vous parler, capitaine?
Captain, may I speak with you for a moment in private?
Capitaine, puis-je vous parler en privé?
Commander, may I speak with you?
Commandant, puis-je vous parler?
Santa, may I speak with you?
Santita je peux parler avec vous?
May I speak with you alone?
Pouvons-nous parler en privé?
The trouble with you, Holland, if I may speak frankly, Is that you haven't enough ambition.
Votre défaut, c'est un manque d'ambition.
My lord! I do beseech you that i may speak with you, my lord.
Monseigneur, je vous supplie de me laisser vous parler.
I beg that I may speak with you, my lord!
Je vous conjure, que je puisse vous parler.
MAY I SPEAK PRIVATELY WITH YOU, SIR?
- Puis-je vous parler privément?
In the name of these mighty spirits, I conjure you, Tanith, wherever you may be. Join us in this circle that you may speak with us.
En invoquant ces puissants esprits, je vous conjure Tanit, où que vous soyez, de vous joindre à nous dans ce cercle et de nous parler.
but I may speak with you because he made me a free man.
Je ne vous connais pas, madame, mais j'ai le droit de vous parler, parce que je suis libre grâce à lui.
The sight of her arm got to me, like a sign of impending danger May I speak with you?
Le signal de ce bras m'a torturé l'esprit. C'était comme le signal d'un danger imminent. C'est pour ça que j'ai pensé qu'elle me suivait.
You may not enter my room. When I wish to speak with you, I will.
Tu n'entreras pas dans ma chambre, même quand j'aurai à te parler.
May I speak with you?
Je vous appelle.
May I speak with you for a moment?
Puis-je vous parler?
I said, may I please speak... with you.
Pourrais-je vous parler?
Mr. President, may I speak frankly with you?
Puis-je être franc?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]