Mcqueen Çeviri Fransızca
598 parallel translation
Cleaned out High Spade McQueen's last night. - Bad, sir?
Il a voulu plumer McQuenn, hier soir.
- All planned up to get Johnny McQueen!
- Ils cherchent Johnny McQueen.
I'm Johnny McQueen! All the police are looking for me!
Je suis Johnny McQueen, la police me recherche.
You said they'd sent someone to look for Johnny McQueen. Where are they looking?
Vous avez dit au téléphone qu'ils ont envoyé quelqu'un chercher Johnny.
I'm Johnny McQueen!
Je suis Johnny McQueen!
- That's Johnny McQueen.
C'est l'homme que la police recherche.
You were all wondering how you could find Johnny McQueen.
Vous êtes tous à la recherche de Johnny McQueen?
Lukey, I know where Johnny McQueen is hiding.
Je sais où se cache Johnny McQueen.
I found where Johnny McQueen was hiding.
Je savais où se cachait Johnny McQueen.
- Johnny McQueen's doings.
Les agissements de Johnny McQueen.
This woman loves McQueen.
Cette femme aime McQueen.
Where is this man McQueen?
Où est Johnny McQueen?
I'd like to see my nephew, please, Wesley McQueen.
Je souhaiterais voir mon neveu, Wesley McQueen.
Happy birthday, McQueen.
Heureux anniversaire, McQueen.
McQueen is not gonna like getting up this early.
McQueen ne va pas apprécier d'être réveillé si tôt.
You wouldn't last long cut off from the herd, McQueen.
Tu ne durerais pas longtemps si tu te retrouvais seul.
Used to be the McQueen's place.
- Les Martin. C'était le ranch de McQueen.
You heard of Wes McQueen?
Vous savez qui est Wes McQueen?
Marshal got a tip this outlaw, Wes McQueen, is headed for the Territory.
Nous recherchons le hors la loi Wes McQueen qui fuit le territoire.
That sounds like Wes McQueen.
Ce devait être McQueen.
Glad you got here, McQueen.
Quand es-tu arrivé, McQueen?
The tribal council chamber, Mr. McQueen.
Le conseil de la tribu se réunissait ici.
Only philosophizing, Mr. McQueen, On my favorite subject : Doom.
- Je philosophe seulement sur mon sujet favori, la fatalité.
She's stupid, McQueen.
- Elle est stupide, McQueen.
To be accurate, Mr. McQueen, There are now three of us and one of her.
Plus exactement, M. McQueen, nous sommes trois pour une.
Pickings must be awful easy back in Kansas, A big jay like McQueen can get a reputation.
Voler doit être facile au Kansas si un péquenot comme McQueen a une telle réputation.
I'd like to talk to you, Mr. McQueen.
- Je voudrais vous parler, M. McQueen.
Thanks, Mr. McQueen.
Merci, M. McQueen.
What happened between you and McQueen?
Qu'y a-t-il entre toi et McQueen?
McQueen, this is our contact man, Homer Wallace.
McQueen, voici notre contact, Homer Wallace.
Well, it sure is a pleasure, Mr. McQueen.
Enchanté, M. McQueen.
Well, to tell you the truth, Mr. McQueen, I never threw in on anything like this before. I'm a respectable man.
A vrai dire, M. McQueen, je n'ai jamais rien fait de pareil.
Wes McQueen, you old buffalo.
Wes McQueen, vieux bison!
We need McQueen for the heist.
On a besoin de McQueen pour l'attaque.
If you miss, McQueen don't serve no second helpings.
Si tu rates, McQueen ne te laissera pas une seconde chance.
Self-defense, McQueen.
- Légitime défense, McQueen.
Now, wait a minute, McQueen.
Attends un peu, McQueen.
McQueen's outfoxed us.
McQueen nous a roulés.
You still got McQueen to take care of. Yeah.
C'est le moment de t'occuper de McQueen.
That'd leave McQueen stranded Where the marshal could pot him easy.
Et McQueen sera coincé et le marshal pourra l'attraper.
McQueen's the one with the price on him And he's got the haul.
Il y a une prime pour McQueen et il a l'argent.
It's like I said. I ain't never seen Wes McQueen.
Je n'ai jamais vu Wes McQueen.
You mean it don't make any difference I'm Wes McQueen?
Ça ne change rien que je sois McQueen?
Two chances you've had at Wes McQueen. FRED :
Vous avez fait rencontré Wes McQueen 2 fois.
Wes McQueen?
Wes McQueen?
And tell him the crows will be pecking at McQueen too Before another 48 hours.
Et dites-lui que McQueen sera de la pâture à corbeaux dans les 48 h.
Meet, uh...
5.000 $ POUR WES MCQUEEN MORT OU VIF
That's McQueen, all right.
C'est bien McQueen.
The great Wes McQueen.
Le grand Wes McQueen.
McQueen's orders.
- Ordres de McQueen.
I'm Wes McQueen.
Je suis Wes McQueen.