English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ M ] / Meine

Meine Çeviri Fransızca

70 parallel translation
But now i know that little men Were just in meine imagination.
Un lac fait de café?
A creature a hundred times more murderous than any beast in our menagerie.
"meine Damen und Herren", un fauve cent fois plus meurtrier que ceux dans notre ménagerie.
Oh, "Mein Frau", if only you knew how bad it felt.
Meine Frau! Si vous saviez comme j'ai mal!
Sie haben meine Ehrendame entehrt. ( You dishonored my Lady in Waiting )
( Vous avez déshonorée my dame d'honneur ) Sie haben meine Ehrendame entehrt.
Ich bin happy meine aunt.
Ich bin heureux meine Tante.
Meine auntie!
Meine Tantine!
Beware the Jabberwock, my son!
"Gare au Jabberwocky, mon fils! " Vorsicht vor Jabberwocky, meine Fäden!
Callooh! Callay! "
In meinen Armen meine gloreichen Fäden geliebt!
Meine Damen und Herren, mesdames et messieurs ladies und gentlemen I ask you is it a crime to fall in love?
Mesdames et Messieurs, je vous demande : est-ce un crime d'être amoureux?
Wie gehts, meine schatzie?
Ça va, ma petite chatte?
Ich möchte meine Prinzessin benachrichtigen. ( I must tell the Princess. )
Je voudrais avertir ma princesse.
Would you like that, meine Seuchekopf?
Ça te plairait, meine Seuchekopf, hein?
Où est hast du ungemachen mit mein Geld geflohen, meine feine Bluebird?
Où est hast du ungemachen mit mein geld geflohen, meine feine Bluebird?
Mein Mormon ist numero uno... eine grosse tycoon-type Mormon.
Meine mormon ist número uno. Eine grosso homme important mormon.
Ich liebe dich meine Frieda, meine schöne Frieda ich liebe dich meine Frieda, meine schöne frau
Ich liebe dich meine Frieda, meine schöne Frieda lch liebe dich meine Frieda, meine schöne frau
Ich liebe dich meine Frieda, meine schöne Frieda
Ich liebe dich meine Frieda, meine schöne Frieda
Scrumptious, meine Liebling.
Délicieux, meine Liebling.
Uh, "meine fraulin"...
Meine Fräulin...
Approach here, please.
N'ayez pas peur, meine Dame.
No, that's "Meine Liebe für ewig." Oh.
Non, c'est "Meine liebe für ewig".
"Meine Liebe für ewig"... means...
"Meine liebe für ewig"... signifie...
This is, uh, meine friend.
C'est, euh, meine ami.
This is meine kommandier.
C'est meine kommandier.
"Shane, I knew you would come to your senses. Meine klein Shane"
Je savais que tu finirais par te ressaisir.
Gloomy Sunday, not long until evening, ln dark shadows, my loneliness grieving
"Trauriger Sonntag dein Abend ist nicht mehr weit" ( "Sombre Dimanche, ton soir n'est plus bien loin" ) "Mit schwarzen Schatten tell'ich meine Einsamkeit" ( "Avec des ombres noires, je partage ma solitude" )
- Here you are, meine Liebchen. - Oh, thank you, darling.
- Voilà pour toi, ma "Liebchen".
- Ja, meine Jungen!
- Ya, mon garçon!
Er ist MEINE Junge.
C'est mon garçon.
Gentlemen!
Meine Herren.
Mein kleine " Isolde. Yeah, it's me again.
Meine kleine lsolde, c'est encore moi.
- Willst du meine Liebe sein?
- Veux-tu être mon amour?
Stephanie, willst du meine Liebe sein?
Stephanie, veux-tu être mon amour?
- Meine beste Freundin? Meine Frau?
- Ma meilleure amie et ma femme?
Oh, Francine, Liebchen, I love the way you rule with an iron fist.
Oh, Francine, "meine" bichette, J'aime la façon dont vous réglez les choses avec fermeté.
Mein darling great-grandboys und their delicious-looking friends.
Meine arrière-petits-fils adorés und leurs séduisants amis.
Bring it on, meine bitch.
Cause toujours, meine salope.
Meine Arbeit schutzt ihn und fuhrt ihn zu ihrer SeeIe.
Meine Arbeit stützt ihn und führt ihn zu ihrer Seele.
My goodness!
Meine Gute! ( Mon Dieu!
Guten Abend, meine Freunde.
Guten Abend, meine Freunde.
Ladies and gentlemen, meine Damen und Herren
Mesdames et Messieurs, Damen und Herren meine
Nonetheless, meine sehr verehrten Damen und Herren, ladies and gentlemen, to bring the curtain down is impossible.
Néanmoins, meine Damen und Herren verehrten, Mesdames et Messieurs, baisser le rideau est impossible.
Don't look so horrified, meine sehr verehrten Damen und Herren, to laugh, yeah.
Ne prenez pas cet air horrifié, meine Damen und sehr verehrten Herren, rire, oui.
Ah, ladies and gentlemen, meine Damen und Herren.
Ah, mesdames et messieurs, Damen und Herren meine.
Good night, mein Liebling, your own Mama.
Bonne nuit, meine Liebling. Ta mère.
Heavens, Mama, don't crush me.
- Meine Liebling... - Ne m'étouffe pas, maman.
Here is meine card.
Tu mens.
What do you think of that meine Liebchen?
Qu'en pensez-vous?
Meine Liebe, Meine Rose.
Mein Liebe, mein Rose.
Meine Damen und Herren, mesdames et messieurs ladies und gentlemen I give you that international zensation Fraulein Sally Bowles.
Et maintenant, une vedette internationale...
So we hop our hops Und we clop our clops
Guten Tag meine liebe Schatz
Mein boys.
Meine garçons.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]