English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ M ] / Meinheimer

Meinheimer Çeviri Fransızca

30 parallel translation
Dr. Meinheimer, glad you made it, sir.
Dr Meinheimer, heureux de vous voir, monsieur.
To ensure we choose the right path, the President has appointed as his top advisor in this area... Dr. Albert S Meinheimer.
Afin d'assurer la meilleure solution possible, le Président a nommé le conseiller le plus qualifié en ce domaine, le docteur Albert Meinheimer.
As I'm sure you're aware his reputation is without peer, and Dr. Meinheimer will present his recommendations to the annual national press club dinner...
Chacun le sait, sa réputation en la matière est hors pair. Le Dr Meinheimer présentera les mesures qu'il préconise lors du dîner annuel du Press Club.
I want you all to be the first to know that I am basing my administration's entire energy policy on Dr. Meinheimer's recommendations.
Je veux que vous soyez les premiers à savoir que je fonderai mes décisions en matière énergétique sur les recommandations du Dr Meinheimer.
Rather we need an independent source on which to base our future actions, and Meinheimer is the recognized expert in this field.
Il nous faut un avis impartial pour guider notre action et le Dr Meinheimer est le plus éminent spécialiste.
Mr. President... If I may say so, I do hope that Dr. Meinheimer won't be influen... influenced by the so-called environmentalists.
M. le Président, si je peux me permettre, j'espère que le docteur ne sera pas influencé par les fanatiques de l'environnement.
- Oh, Dr. Meinheimer!
- Oh, docteur.
Dr. Meinheimer.
Docteur.
- This is Dr. Albert Meinheimer.
- Voici le Dr Meinheimer.
"President to give Meinheimer blank cheque at press club dinner."
"Meinheimer va orienter la politique énergétique du pays."
What about Meinheimer and his report?
Et le rapport Meinheimer?
Dr. Meinheimer WILL deliver his speech.
Le Dr Meinheimer fera son discours.
- OUR Dr. Meinheimer.
- Et de notre puissance, docteur?
I'd just like to thank you all for attending this event in honor of Dr. Meinheimer who will make his historic address tomorrow.
Je vous remercie d'être présents à cette grande soirée en l'honneur du Dr Meinheimer qui prononcera demain son discours.
And along with the President, I, too, pledge to support Dr. Meinheimer's recommendations, whatever they may be.
Comme le Président, j'apporterai mon soutien à ses recommandations, quelles qu'elles puissent être.
To draw the winner, we would like to ask our guest of honor, Dr. Albert S Meinheimer.
Pour désigner le gagnant, j'appelle notre invité d'honneur, le docteur Albert Meinheimer.
Jane, what is Dr. Meinheimer going to say at the dinner tomorrow?
Tu sais ce que le docteur dira au dîner du Press Club demain soir?
You told me that Dr. Meinheimer had a photographic memory, yet tonight he never recalled meeting me.
Tu disais que Meinheimer a une mémoire photographique, mais ce soir, il ne se souvenait pas de moi!
That Quentin has found a double for Meinheimer who'll give a fraudulent report tomorrow?
Que Quentin a découvert un sosie de Meinheimer qui présentera un faux rapport au Président?
We have to help Dr. Meinheimer.
Il faut aider le docteur.
Of course, you know Dr. Meinheimer.
Vous connaissez déjà le Dr Meinheimer.
Look at what they did to Dr. Meinheimer.
Regardez ce qu'ils ont fait au docteur!
You OK, Doctor Meinheimer?
Ça va, Docteur Meinheimer?
There'll be no surprises in the address.
Aucune surprise à attendre du discours du Dr Meinheimer.
- Dr. Meinheimer!
- Docteur Meinheimer?
Tonight, Dr. Albert Meinheimer, as he looks up to the future, has realized how our dependence on foreign oil is strangling the budget.
Ce soir, le Dr Meinheimer, qui a l'œil rivé sur l'avenir, sait à quel point nos importations de pétrole étranglent notre budget.
I present to you, Dr. Albert S Meinheimer.
Je cède donc la parole au docteur Albert Meinheimer.
I... Yes, everything seems to be OK now. Without further ado, I present you once again the esteemed Dr. Albert S Meinheimer.
La situation semble plus sereine et j'en profite pour vous présenter à nouveau l'éminent docteur Albert Meinheimer.
- What are you doing? - The real doctor has a mole here!
Le vrai Meinheimer a une tache de naissance!
Dr. Meinheimer can talk all he wants, no one will be alive to hear him.
Meinheimer peut dire ce qu'il veut, personne sera là pour l'entendre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]