Mensa Çeviri Fransızca
113 parallel translation
Mensa, a table.
Mensa : une table.
Mensa, o table.
Mensa : ô table.
Mensa, by, with or from a table.
Mensa : par, avec ou d'une table.
Mensa is a noun of the first declension.
Mensa est un nom de la 1 re déclinaison.
Mensa in Latin means "a table."
Mensa, en latin, veut dire "une table".
Mensa, "o table" is the vocative case.
"Mensa : ô table" est le vocatif.
I got one thing to say to you, the Women of Mensa.
Je n'ai qu'une chose à te dire. Les filles au Q.I. élevé.
- We're talking mensa. - Mensa.
Nous parlons de Mensa.
And so Steve decided, "Well, I'll take the Mensa test."
Alors, Steve a décidé : "Je vais passer un test Mensa."
Let's get rid of Miss Mensa here.
Débarrassons-nous de notre Miss lntello.
Carol was a poet and a member of Mensa.
Elle était poète et membre de la Mensa.
These are college students, Mensa members, dropouts...
Le groupe est formé d'étudiants, ou bien des membres de Mensa, des marginaux.
Rygel has been possessed by some Mensa member virus, that's going to lay eggs, that's going to infect all of us in like, an arn, if we don't find him?
Rygel est possédé par un virus surdoué, qui est en train de pondre des oeufs qui vont tous nous infecter en une arn, si on ne le retrouve pas?
Now, except for the fact they could all be in Mensa, there's no other connection.
A part le fait qu'ils étaient tous surdoués, aucune connexion.
Even with their vast intellect, it would be pretty difficult... to keep up with someone who joined Mensa at age 13.
Même avec leurs capacités, ils auraient du mal à rivaliser avec une surdouée.
- Welcome to Mensa, Lisa!
Bienvenue à Mensa, Lisa.
You want me to join Mensa?
Vous m'acceptez à Mensa?
- Welcome to Mensa!
Bienvenue à Mensa.
And I'm head of the Boston chapter of Mensa.
Et je suis responsable de la section Mensa à Boston.
But Mensa?
Mensa?
You've gotta be the thickest Mensa member around.
Tu es aveugle?
Well, let's start digging and not stop until we get this guy in Mensa.
Commençons à creuser jusqu'à ce qu'on prouve que ce type est un surdoué.
I'll have to bust my ass'cause I'm not a friggin'mensa.
Ils adorent se moquer de moi... parce que je ne suis pas un membre de Mensa.
Take me upstairs and see if you can get me into Mensa.
Non, monte avec moi, je veux améliorer mon Q.I.
Do you have any idea how many alcoholics are in Mensa?
Sais-tu combien d'alcooliques ont un QI supérieur à 140?
I don't wanna hear about Mensa.
Et laisse tomber ton histoire de QI.
Can't you talk to whatever Mensa candidate you're with?
Causez avec votre cavalière au QI de génie.
Sure, she did, right after her Mensa meeting.
Bien sur que si, juste apres sa réunion Mensa.
Mensa is a club for geniuses.
Mensa est un club pour les génies.
- I know what Mensa is.
- Je sais ce que c'est.
I possess two university degrees and a Mensa membership Rose.
J'ai deux diplômes universitaires et ma carte de membre de Mensa, Rose.
It's not his fault, because let's face it... he's not going to Johns Hopkins or joining Mensa... he's taking a fuckin'job with the Baltimore Police Department.
C'est pas sa faute, parce qu'il faut admettre, il ne fait pas partie d'un club de surdoués, il n'a qu'un job dans la police de Baltimore.
If you're going to tell me she's Mensa material, I'll have to get more cigarettes.
Si tu me dis qu'elle est surdouee, j'aurai pas assez de cigarettes.
I mean, I'm in Mensa. - Hold on.
- Mais je ne suis pas homo.
Okay, so Mensa's not sending him a t-shirt yet, but Luke has hired him so we have to give him a chance.
Ok, Mensa ne va pas lui envoyer de tee-shirt, mais Luke l'a embauché, alors il faut lui laisser sa chance
873? 6'2, BLUE EYES, AND A MENSA!
1 mètre 90, les yeux bleus, et surdoué!
Well, I think I can leave you two to your Mensa meeting.
Je vais vous laisser à votre réunion au sommet.
Kind of like debate night at Mensa.
Comme une soirée de Mensa.
You want to de-Mensa the reference?
Tu pourrais me décoder ça?
They're like Mensa monsters.
Ce sont des monstres énarques.
Well, I don't know if I'd say genius, you know. I was asked to join Mensa.
Oh, je ne sais pas si on peut dire génie... on m'a proposé de rejoindre Mensa.
You're in junior mensa.
Tu es en junior mensa.
- It was on a Mensa test.
- C'était dans un test Mensa.
I can't believe you never mentioned Mensa.
Je n'arrive pas à y croire, pour Mensa.
Hey.
LE BULLETIN MENSA
Could have been Mensa.
Ca aurait pu être Mensa *!
He's very active with the mensa club we have there.
C'est un membre très actif de notre club des Mensas.
Mr. Mensa in a parallel universe, what is this all about?
Monsieur Mensa dans un univers parallèle, de quoi s'agit-il?
The MENSA Think-Off?
La Table Mensa?
But he came back delighted he was able to get into Mensa.
"Bien sûr, va à Mensa!"
Absolutely delighted.
Il en est revenu ravi... d'avoir réussi haut la main les tests chez Mensa. Il était ravi.