English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ M ] / Merlyn

Merlyn Çeviri Fransızca

429 parallel translation
Madam Patience Merlyn live here?
Madame Patience Merlyn vit bien ici?
- No, there is nothing said Merlyn.
- Non, on a rien dit Merlyn.
Almost two and a half years, Merlyn.
Presque deux ans et demi, Merlyn.
Take a pair of scissors, Merlyn!
Prends une paire de ciseaux, Merlyn!
- It does not work, Merlyn!
- ça ne va pas, Merlyn!
It is understood, Merlyn, they want more money
C'est entendu, Merlyn, ils veulent plus d'argent
You lose your poise, Merlyn!
Tu perds ton sang-froid, Merlyn!
But there is someone more important than this Merlyn.
Mais il y a quelqu'un de plus important que ce Merlyn.
You told me that Merlyn was the leader of the band?
Vous m'aviez dit que Merlyn était le chef de la bande?
You say that the band Merlyn already notified?
Vous disiez que la bande de Merlyn est déjà avertie?
I do not need to explain with my presence this officer, Merlyn.
Je n'ai pas besoin d'expliquer ma présence avec cet officier, Merlyn.
Come here, Mrs. Merlyn.
Venez ici, Mme Merlyn.
Ms. Merlyn can give us something to drink to chase the cold.
Mme Merlyn peut-elle nous donner quelque chose boire pour chasser le froid.
Do not be stupid, Merlyn, give the key.
Ne soyez pas stupide, Merlyn, donnez la clé.
- What does Merlyn?
- Que dit Merlyn?
Do you, Merlyn, because I need money.
Appliquez-vous, Merlyn, parce que j'ai besoin d'argent.
Had you thought about this, Merlyn?
Avais-tu pensé à celà, Merlyn?
Merlyn you respond to me its security.
Merlyn vous répondrez devant moi de sa sécurité.
Ms. Merlyn you will be arrested Captain Boyle if you are
Mme Merlyn vous serez arrêtée si le capitaine Boyle vous trouve
Ms. Merlyn, the pistol Is it responsible?
Mme Merlyn, le pistolet est-il chargé?
Ms. Merlyn, I think you are misinformed you do not know not the situation.
Mme Merlyn, je crois que vous êtes mal informée vous ne connaissez pas la situation.
Mrs Merlyn... I have always admired your dedication to your husband.
Madame Merlyn... j'ai toujours admiré votre dévouement pour votre mari.
On the trigger, Mrs. Merlyn.
Sur la gâchette, madame Merlyn.
Mrs Merlyn, let me go
Madame Merlyn, laissez-moi partir
Ms. Merlyn, which will place the wreck?
Mme Merlyn, où aura lieu le naufrage?
Mrs Merlyn I find out even if it takes time.
Madame Merlyn je le découvrirai même si ça prend du temps.
Ms. Merlyn, and if I was lying about Joss...
Mme Merlyn, et si je mentais au sujet de Joss...
It's by the political advisor to Merlyn Rees, when he was at the Home Office, Roger Darlington.
Via le conseiller politique de Mervyn Rees, Roger Darlington.
Merlyn, the bird has flown.
Merlyn, le perle s'est enfuie.
Told you he was going to be pissed. Back off, Merlyn. This isn't your problem.
Je t'ai dit qu'il allait s'énerver.
You want to get to him?
Dégage, Merlyn.
Malcolm Merlyn.
Malcolm Merlyn.
Merlyn was a member of the League of Assassins.
Merlyn était un membre de la Ligue des Assasins.
Merlyn's Undertaking violated the League's principles.
L'attentat commis par Merlyn a violé les principes de la Ligue.
But then we received word from a reliable source that Merlyn faked his demise.
Puis on nous a informé de source fiable que Merlyn avait mis en scène sa disparition.
Merlyn had resources all over Starling.
Merlyn avait des contacts partout dans Starling.
Since learning Merlyn was alive, the League has hunted him all over the globe.
Depuis que nous avons appris que Merlyn était vivant, la Ligue l'a cherché partout sur la Terre.
And one of those whispers put Merlyn back in Starling.
Une des rumeurs évoque le retour de Merlyn à Starling.
The notebook he received from Merlyn, I imagine.
Le carnet qu'il a reçu de Merlyn, j'imagine.
Notes from her surveillance of Merlyn.
Des notes de ses observations de Merlyn.
If Lance knew Merlyn was alive, don't you think he would have told you?
Si Lance savait que Marlyn était vivant, il nous l'aurait dit, non?
Merlyn bankrolled his defense.
Merlyn a pris sa défense.
And Jansen returns the favor by giving Merlyn asylum in his garden.
Et Jansen lui a retourné la faveur en donnant à Merlyn l'asile dans son jardin.
You will tell me where I can find Malcolm Merlyn or I will kill you where you sit.
Tu me diras où je pourrais trouver Malcolm Merlyn ou je te tuerai, où que tu sois.
Malcolm Merlyn's alive.
Malcolm Merlyn est vivant.
You had a shot at Merlyn and you didn't kill him?
Tu avais Merlyn en vue et tu ne l'as pas tué?
Merlyn is.
Merlyn l'est.
Merlyn may try to contact Thea.
Merlyn pourrait essayer de contacter Thea.
I just found out that Malcolm Merlyn isn't only alive, but that he killed my sister.
Je viens de découvrir que non seulement Malcom Merlyn est en vie, mais qu'il a aussi tué ma soeur.
I promise Sara, and I promise you- - we will find Malcolm Merlyn.
Je promets à Sara et je te promets. qu'on trouvera Malcom Merlyn.
Merlyn.
Merlyn.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]