Merrin Çeviri Fransızca
205 parallel translation
Merrin!
Merrin!
How about Lankester Merrin?
Et Lankester Merrin?
I'm Father Merrin.
Je suis le Père Merrin.
Father Merrin, in the valley of the shadow of death be at my side.
Père Merrin, dans la vallée de la mort... accompagnez-moi.
I simply requested that you investigate the death of Father Merrin.
Je vous ai simplement prié d'enquêter sur les circonstances... qui ont entouré la mort du Père Merrin.
You knew Father Merrin.
Vous connaissiez le Père Merrin.
Merrin's reputation is in jeopardy.
La réputation de Merrin est en danger.
Merrin was rather more extreme, I'm afraid.
Je crains que Merrin ait eu des idées bien plus extrêmes.
Perhaps Father Merrin took a path no one could follow.
Il suivait peut-être une voie que personne ne pouvait suivre.
I cannot move to safeguard Merrin's testament until all the facts about his last exorcism are clearly known.
Je ne peux rien faire pour sauvegarder le testament de Merrin... tant que les faits sur son dernier exorcisme ne sont pas clairs.
Unfortunately, it sheds very little light on Father Merrin's death.
Malheureusement, il nous a peu éclairés sur la mort du Père Merrin.
Regan, do you remember the time Father Merrin came up to you?
Regan, vous rappelez-vous la visite du Père Merrin?
That time in the room try and remember Father Merrin just before he died.
Ce jour-là, dans la chambre... rappelez-vous le Père Merrin, juste avant qu'il meure.
- Father Merrin was killed.
- Le Père Merrin a été tué.
She would do anything for Father Merrin.
Que ne ferait-elle pour le Père Merrin.
when Father Merrin arrived, how did he prepare himself?
Quand le Père Merrin est arrivé, comment s'est-il préparé?
Did Father Merrin ever name the demon?
Le Père Merrin a-t-il jamais nommé le démon?
Did the demon seem to expect Father Merrin?
Le démon semblait-il attendre le Père Merrin?
what was her condition when Father Merrin saw her?
Comment était-elle quand le Père est monté?
I pray for the soul of Father Merrin, who died in this room. And for Sharon, who was touched by the shadow of evil. And for myself.
Je prie pour l'âme du Père Merrin, qui est mort dans cette chambre... et pour Sharon qui a été effleurée par l'ombre du Malin... et pour moi-même.
Do you remember dreaming of Father Merrin?
Vous rappelez-vous avoir rêvé du Père Merrin?
- Merrin defeated you.
- Merrin t'a vaincu!
- But Merrin saved him!
- mais Merrin l'a sauvé!
Father Merrin was afraid he'd slip into admiration.
Le Père Merrin avait peur de tomber dans l'admiration.
Father Merrin believed that, with modern research, it could happen soon.
Le Père Merrin croyait qu'avec les recherches modernes... ce serait pour bientôt.
That's where Father Merrin fought Pazuzu.
C'est là que le Père Merrin a combattu Pazuzu.
You remember Father Merrin?
Vous vous souvenez du Père Merrin?
But more than that remember how Merrin prophesied that new men would arise to purge evil?
Mais, de plus... Merrin disait que de nouveaux hommes élimineraient le démon.
I've asked you to investigate the exorcisms of Father Merrin not to step into his shoes.
Je vous ai demandé d'enquêter sur les exorcismes du Père Merrin... non pas de marcher dans ses pas.
Is there anyone who would remember Father Merrin?
Est-ce que quelqu'un ici se souvient du Père Merrin?
He knew Father Merrin. He says he was very holy.
Il a connu le Père Merrin, c'était un saint homme, dit-il.
Merrin came up here once with a boy who was very sick.
Le Père Merrin est venu ici avec un garçon très malade.
I call upon you in the name of Father Lankester Merrin.
Je viens te voir au nom du Père Merrin!
The one possessed by Pazuzu or the one held by Father Merrin?
La possédée, prisonnière de Pazuzu ou celle gardée par le Père Merrin?
- Did you know Father Lankester Merrin?
- Avez-vous connu un Père Merrin?
Father Merrin will help us.
Le Père Merrin nous soutiendra.
You're dying, Merrin, dying!
Vous êtes mourant, Merrin, mourant!
Remember Father Merrin?
Rappelle-toi le Père Merrin!
Merrin and I are eager to participate in this exchange between our worlds.
Merrin et moi avons hâte de participer à cet échange entre nos mondes.
Major Carter, please allow Merrin to present you with this naqahdah reactor.
Commandant Carter, veuillez accepter ce réacteur naqahdah, offert par Merrin.
So, Merrin, I understand you're a reactor expert.
Alors, Merrin, tu es experte en réacteurs.
So, Merrin,..... l understand you're a reactor expert.
Alors, Merrin, tu es experte en réacteurs.
- Come on, Merrin. I'll show you the lab.
- Allez, Merrin. je t'emmène au labo.
I'm sorry, Merrin.
Pardon, Merrin.
If you don't mind, I'd like to see Merrin in the infirmary again.
Si vous le permettez, J'aimerais ramener Merrin à l'infirmerie.
Merrin's blood shows traces of silicon, trinium and an element I have never seen.
Son sang a des traces de silicone, de trinium, et un élément inconnu.
However, it still didn't explain Merrin's high neuropeptide levels.
Mais cela n'explique pas son taux élevé de neuropeptide.
Merrin, we've run into these little beggars before.
nous avons déjà eu affaire à ces choses.
Merrin.
Merrin.
Uh... Merrin, I am so sorry.
Merrin, je suis désolée.
was... was Father Merrin afraid?
Le Père Merrin avait-il peur?