Mikes Çeviri Fransızca
223 parallel translation
There are lots of Mikes dying right now.
Il y a des tas de Mike qui sont morts.
And a lot more Mikes will die until we wipe out a system that puts daggers in the hands of 5-year-olds.
Et beaucoup d'autres mourront... tant qu'il existe un régime où dès 5 ans, les petits sont armés.
Are you certain the outside mikes are on, Sam?
Es-tu sûr que les micros extérieurs sont allumés, Sam?
The pickup mikes are on, Tom.
Les micros sont allumés.
- No mikes, chief. Don't call me'chief'.
Y a pas de micros sous le lit, Monsieur le Commissaire.
I told you not to plant those mikes in the radiators.
Il fallait pas mettre les micros sur les radiateurs.
Pull the shades down and rip out the mikes!
Descends les stores. Vire les micros!
Anything we feed into those mikes, they'll swallow.
Tout ce qu'on dit, ils le goberont.
The miniature mikes are scattered, ready to switch on.
Dès que vos microphones sont prêts, j'allume.
There's one who Mikes me, who'd do anything for me.
Il y a quelqu'un qui m'aime. Quelqu'un qui fait tout pour moi.
- Change the mikes.
- Change de micro.
We need pianos, amps, mikes- - the works.
Des pianos, des amplis, des micros, tout quoi.
No mikes in the can.
Pas de micro dans les chiottes.
- Get double mikes on that right now.
- Je veux deux micros.
Audio, which controls your outside mikes which are here -
L'audio qui contrôle vos micros extérieurs qui sont là.
Turn those mikes down.
Baisse ces micros.
There are mikes. I tell you this place is bugged.
Il y a des micros, je te répète qu'il y a des micro ici.
Your friends should hide their mikes better.
Tes amis devraient mieux cacher leurs micros.
Okay, move out in two-zero mikes.
D'accord, vous partez dans 20 mn.
- I can't tell you, but it's old stuff. Shotguns, bolt action rifles, captured Belgian fins. Fifty cals, 120 mike-mikes taken from government troops.
Je ne peux pas... mais voyez, c'est des vieux trucs, d'anciens NFL belges, et là, des 50 coups, et des 120 pris aux gouvernementaux.
The Ampex is good, the mikes are excellent.
L'ampli est bon et les micros, excellents.
Is this the kind of place where if anything moves... you whack it with a thousand mikes of chlortianazine.
Si quelque chose bouge ici, vous répondez par mille milligrammes de Chlorotriazine?
Did you pack the radio mikes from the shoot or are they here?
Tu as fait enregistrer tes micro-émetteurs, ou tu les as là?
Your wife? All voices sound alike with these tiny mikes.
- Les voix se ressemblent, avec les micros.
You have to keep the juice from the amps and the mikes separate.
Faut pas que le micro touche les amplis.
Where did Stephanie plant the mikes?
Stéphanie, où a-t-elle mis les micros?
To Mikes... to Kazuko... to Costas... to all those who chose to leave early...
A Kazouko... A Kostas... A tous ceux qui ont choisi de partir tôt...
Every song, you'd go to a different side of the stage so you had to move the mikes all the time
Pour chaque chanson, on changeait de côté
We've got maybe half the weapons, probes, mikes, nodes, bomb kit. That's it.
Restent quelques armes, sondes, micros, trousse de désamorçage.
All right. Mikes and probes first.
Bien... micros et sondes d'abord.
I got the four probes and mikes down there.
Il y a quatre sondes avec micro.
Make sure your mikes work This time. Ah! Guy...
Il faut que vos micros fonctionnent.
The radio mikes are now on in the space capsules.
Les micros sont ouverts dans la capsule spatiale.
We've got 10 mikes before ordinance turns this vil into a nightmare.
On a 10 minutes avant que la zone devienne un enfer.
We're gonna be following the subjects through the square. We're gonna have three listening stations and two video surveillance units with unidirectional mikes.
Pour suivre les sujets sur la place, trois stations audio et deux vidéo, à micros unidirectionnels.
Let's take the trophy route to the den. Twelve Newsies. Seven Iron Mikes.
Douze Victoires News, sept Micros d'Or, quatre Coiffures d'Or.
Keep your directional Mikes open. You might pick up something.
Tu entendras peut-etre quelque chose.
- Mikes'll drink it.
- C'est pas grave. Mikes le boira.
Mikes!
Mikes!
Just that the Horaks'Mikes has ran away.
II y a juste le chat des Horak Mikes, qui s'est enfui.
More like Mikes the cat.
Ou plutôt le chat Mikes.
Sergio... we need two mikes for the snare drum.
Sergio... Deux micros pour la caisse claire.
There may be... cameras and mikes here, too.
Si ça se trouve, des caméras puis des micros, il y en a ici aussi.
Watch the mikes! Let's get out of the way.
Faites attention aux micros!
Mikes are hot.
Les micros marchent.
Bill packs these mikes... Make sure you keep that needle below 90.
L'aiguille ne doit pas dépasser la barre des 90.
Okay, guys : Mikes, needle, gas main, grill and casino, eh?
Voilà les gars : micros, vannes de gaz, aiguille, grille et casino, hein?
These mikes again?
Encore ces satanés micros?
I'm looking for hidden mikes in Professor Lefèvre's room.
Qu'est-ce que vous faites ici?
OK, he's got the mikes.
Deux, deux.
We really just need you to tap the mikes and say, "Test, test."
Papa balances!