Milf Çeviri Fransızca
228 parallel translation
- Dude, that chick's a "MILF." - What the hell is that?
Cette femme est une "MILF." Qu'est ce que c'est que ça?
- Yeah!
-! MILF!
MILF! - Hey, guys... Guys.
- He les gars, les gars.
MILF! MILF!
MILF!
Dude, hey, dude.
MILF! He mec!
- What a MILF! - Yeah?
- Quelle bonne femme!
MILF.
MAB.
- She's a MILF, isn't she?
- Elle est bonne, hein?
- Major MILF.
- Super bonne.
My friend thinks you're a MILF.
Mon copain dit que vous êtes une MQJAB.
Got MILF?
T'aimes les p tits jeunes? - Merci.
I left him on aisle nine with that MILF.
Au rayon 9 en train de brancher une femme mûre.
- MILF!
- Femme mûre!
I mean, she's definitely a milf.
Enfin, elle est baisable.
Milf weed.
L'herbe MILF.
I want to introduce you to the lovely Lacy. His partner in crime and a very married MILF. And that's just breaking my heart.
Je veux te présenter l'adorable Lacy, sa complice, une mère baisable tout à fait mariée et ça me brise le cœur.
That is that mother-fucking MILF weed. You know what the MILF weed is, right, my nigga?
De l'herbe "Mother l'd Like to Fuck", MILF.
For sure, that's that MILF weed.
Ça, c'est de la beuh MILF.
MILF weed? MILF weed?
De la beuh MILF?
The strain is called MILF.
Cette beuh s'appelle de la MILF.
MILF weed.
De l'herbe MILF.
Now, give me three pounds of that fucking MILF weed.
Bon, donne-moi 1,5 kg de cette putain de beuh MILF.
- Of the MILF?
- De MILF?
They know what they want, they don't play games and did I mention MILF is my new favorite four-letter word?
Elles savent ce qu'elles veulent, ne tournent pas autour du pot. Mère-bonne-à-baiser est mon nouveau mot préféré.
This strain is called MILF weed. It's the brand of the day.
C'est une variété qui s'appelle la MILF.
What Viagra was for Pfeizer MILF weed could have been for us.
La MILF aurait pu être pour nous ce que le Viagra est à Pfizer.
38 fucking pounds of MILF tomorrow afternoon.
Dix-neuf kilos de MILF, putain. Demain après-midi.
"MILF Island." "MILF Island"?
"L'île des MBAB"?
That doesn't mean she's not a wonderful, caring MILF.
Ça ne veut pas dire qu'elle n'était pas assez sexy...
This Wednesday on "MILF Island."
Ce mercredi dans l'Ile des MABA.
He's the goose that lays the golden MILF weed.
C'est l'oie qui produit cet or qu'est la MILF weed.
All the MILF weed's destroyed?
- Toute la MILF weed a été détruite?
You've got your milf money coming to you, buddy.
Tu vas récupérer l'argent de la beuh de Nancy, mon pote.
- You better do it fast, because the next crop of MILF is almost ready.
Fais vite, parce que la récolte de MILF est pour bientôt.
We were low on MILF, so we had to go to a new grower.
On était à cours de MILF, alors on a dû prendre un autre fournisseur.
- We're out of MILF.
On a plus de MILF.
- Oh, hey a milf is a milf.
- Y a des mamans très bandantes!
Think you could have hooked up some milf action there, bud.
Je crois que tu aurais pu tenter le coup avec elle, mon pote.
Big naturals, MILF hunter, bang bus?
Gros seins naturels, chasseur de MILF, Bang Bus?
What's a MILF?
C'est quoi MILF?
I wonder if we're milfs.
- Je me demande si on est des MILF.
"This MILF couldn't get enough cock."
"Cette MILF voulait toujours plus de bites."
The MILF hunter and the celibate coach.
Le chasseur de MILF et l'entraîneur abstinent.
Coming up on the season finale of "MILF Island"...
Dans le final de Milf Island.
"MILF Island" is on.
Y'a Milf Island.
Welcome to "MILF Island."
Bienvenue sur Milf Island.
Didn't one of those milfs die during production?
Une milf n'est pas décédée pendant le tournage?
The season finale of "MILF Island,"
- Le final de Milf Island.
MILF!
MILF!
My MILF.
Ma mère à baiser.
Low on the MILF, huh?
A court de MILF?