Mindy Çeviri Fransızca
1,514 parallel translation
Mindy, what's the occasion?
Mindy, c'est pour quelle occasion?
I'm mindy.
Je suis Mindy.
Oh. You know he's married to mindy from "Mork Mindy"?
Il est marié à Mindy, de Mork et Mindy, tu sais?
Mindy Meyers.
Mindy Meyers.
Mindy Meyer got you crying on Letterman tonight?
Mindy Meyer va te faire pleurer chez Letterman ce soir?
Yeah, well... you also said there was gonna be a "tear bump," Mindy, and, uh, I saw those new favorability numbers that your office sent over, and they look a lot like my old numbers.
Ouais, ben... tu as dit aussi qu'il y aura des "flots d'émotions", Mindy, et, heu, j'ai vu les nouvelles tendances des chiffrages que votre bureau nous a fait parvenir, et ils ressemblent fort à mes anciens
For 49 years he was a devoted husband to our Selma, he was a loving father to Mindy and to Merc and he adored his grandchildren
pendant 49 ans il a été un époux dévoué à notre Selma, il a été un père aimant pour Mindy et Merc et il a chéri ses petits enfants
"when Mork and Mindy is finished, so are you."
- Ta mère disait, "quand Mork et Mindy se termine, toi aussi."
- Mark and Mindy are making small talk with our friends in our living room.
- Mark et Mindy font la conversation avec nos amis dans le salon.
Mindy, you will be in charge of hiring the new nurse.
Mindy, tu seras chargée d'engager la nouvelle infirmière.
Remember when Mindy's office was used for storage?
Tu te souviens quand le bureau de Mindy était utilisé pour le stockage?
Before long, Mindy hires another Mindy.
Tôt ou tard, Mindy engagera une autre Mindy.
That Mindy hires two more Mindys.
Cette Mindy engagera deux Mindy de plus.
Look, Mindy is going to do a great job hiring the new nurse.
Ecoute, Mindy va faire du bon boulot en engageant la nouvelle infirmière.
Believe me, Mindy, you'll find other opportunities to eat cake.
Crois moi Mindy, tu trouveras d'autres opportunités pour manger un gâteau.
Oh, thank you, Mindy.
Oh, merci Mindy.
Mindy, okay.
Mondy, ok.
Mindy. Mindy. Calm down.
Mindy.Mindy. Calme toi.
Mindy, it was saturday night.
Mindy, c'était samedi soir.
Mindy, are you coming to office club night?
Mindy, tu viens à la soirée boîte de nuit entre collègues?
And then check this out Mindy, Mindy.
Et regarde ça Mindy, Mindy.
Yay, Mindy's here.
Yay, Mindy est là.
My name is Mindy.
Je m'appelle Mindy.
Boys, Mindy.
Les gars, Mindy.
- What's up, Mindy?
- Quoi de neuf, Mindy?
You should make a mix for Mindy, man.
Tu devrais faire une compile pour Mindy mec.
♪ make everybody hot Mindy, you left your pashmina.
Mindy, tu as laissé ton pashmina
Dr. Mindy Lahiri?
Mindy Lahiri?
In spite of that Mindy Goldfarb trying to Jew down my customers.
Malgré le fait que Mindy Goldfarb essayait de baisser les prix à mes clients.
People always say Mindy and I should have our own show, because we say the most outrageous things.
Les gens disent tout le temps que Mindy et moi devrions avoir notre propre show parce-que nous disons les choses les plus terribles.
Tabitha knows how to work my DVR, and Mindy is my, uh, sex idiot.
Tabitha sais faire marcher mon décodeur, et Mindy est mon idiote sexy.
Uh, this is Mindy.
Euh, c'est Mindy.
Mindy, Zarina.
Mindy, Zarina.
I'm sure Mindy gives you certain things I can't.
Je suis sûre que Mindy comble ce que je ne peux pas t'apporter.
- Mindy...
- Mindy...
Mindy...
Mindy...
- Mindy. [Jingling car keys]
- Mindy.
Ooh, mindy, you know how you get at Christmas parties.
Ho, Mindy, tu sais bien dans quel état tu te mets aux fêtes de Noel.
Mindy, don't jump to conclusions.
Pas de conclusions hâtives, Mindy.
- Mindy, play it cool.
- Mindy, restes cool!
Josh is so cool, Mindy.
Josh est vraiment cool, Mindy.
I'm Mindy Lahiri, M.D., you stupid bitch!
Je suis le docteur Mindy Lahiri, pétasse!
Take a- - Mindy, calm down.
Respire... Mindy, calmes-toi.
Hey, Mindy.
Hé, Mindy.
Mindy. Mindy.
Mindy, Mindy.
Mindy!
Mindy!
Gotta go. Mindy's Christmas speech!
Le discours de Noel de Mindy!
Give it up for Dr. Mindy Lahiri!
Applaudissez Docteur Mindy Lahiri!
- Who's Mindy?
- Qui est Mindy?
Where would you be without Mindy?
Où serais tu sans Mindy?
Mindy?
Mindy?