Mlk Çeviri Fransızca
43 parallel translation
"MLK", no, "Maggie's".
"MLK", non, "Maggie's"...
"we urge all other artists to make a similar protest."
"nous appelons les autres artistes à se faire entendre." DIEU BÉNISSE MLK VIREZ EV MECHAM
You can't call nobody telling them you're lost on MLK...
Impossible d'appeler quelqu'un en étant dans cette rue.
"I'm lost, I'm on the Martin Luther King..." " Run!
"Je me suis perdu, je suis dans la rue MLK" "Cours! Couuuuuuuurs!"
Do you think it would dishonor Dr. King's memory if I went to sit in the back of the bus?
Tu crois que ce serait une insulte à MLK d'aller s'assoir à l'arrière?
A robbery comes up on MLK and you go for coffee.
Un cambriolage survient et vous allez prendre un café.
I grew up on MLK in Southern.
J'ai grandi à MLK dans le quartier sud.
-... for the MLK college junket. - Yeah, that's-
- pour la journée Martin Luther King.
MLK to Jimmy Carter.
Un vrai Martin Luther King!
My nigga MLK! Ha-ha!
Oliver Stone en fut le réalisateur.
King inked a seven-figure deal to write his autobiography called Dream Deferred.
Je t'aime, MLK! Vous savez, Puffy, comme vous, je ne peux pas m'arrêter, je ne m'arrêterai pas.
Shit, he's got everything from MLK to Fulton now.
Il a tout, de MLK à Fulton.
Shootin'gallery on 6th and MLK.
Une galerie sur la 6ème et la rue Martin Luther King.
Was a cookhouse on 6th and MLK in North Philly.
C'était un entrepôt sur la 6ème et la rue Martin Luther King au nord de Philly.
Yeah, that's what they told the residents at MLK in Los Angeles.
Ouais, c'est ce qu'ils ont dit aux résidents du MLK à Los Angeles.
Stanfield has every corner between MLK and Monroe, and they start shaping it up around 11 or so, OK?
Stanfield tient chaque coin de rue entre MLK et Monroe, et ils commencent à se mettre en place vers 11 h?
Southbound MLK, approaching route 40.
Sud de MLK, on s'approche de la 40.
- What's the license plate on that Zephyr?
Le numéro de plaque? MLK 441.
This MLK-441 could be nothing.
Cette histoire de "MLK 441" est peut-être bidon.
Up there at MLK.
J'étais à MLK. Oui, monsieur.
You must be talking about Randolph versus MLK, 1993?
Vous devez parler de Randolph contre MLK en 1993?
And it's not some MLK dream for equality.
Pas un rêve à la Luther King pour l'égalité.
Last thing our new chief wants is a racial gang war to break out over the MLK holiday.
La dernière chose que veut le chef... c'est une guerre des gangs pendant la fête Martin Luther King.
Ése, we're having an MLK unity car show this Sunday.
On a une démo de voitures "Luther King", dimanche.
A young mother and her 4-year-old son lie dead the fourth and fifth victims of an MLK weekend full of violence in sharp contrast with Martin Luther King's message of nonviolence.
Une maman et son fils de quatre ans gisent morts, les 4e et 5e victimes d'un week-end "Martin Luther King" sanglant. Un contraste cinglant avec son message de non-violence.
Southwest corner of Baltic and MLK.
Coin sud-ouest de Baltic et MLK.
Dark green muscle car heading south-east on Saint Bernard towards MLK.
J'ai deux évadés. Je conduis une voiture verte.
Or don't you have internet down at MLK charter?
Ou vous n'avez pas d'internet là-bas à MLK charte?
Gandhi, MLK, me as an inquisitive child.
Ghandi, MLK, moi quand j'étais un gosse curieux.
Okay, let's see if any of DRK MLK's neighbors saw the pilates perv or anyone else fleeing the scene of the crime.
Okay, voyons voir si n'importe quel voisins de DRK MLK a vue le pervers du pilates ou quelqu'un d'autre fuire la scène de crime.
Have you seen this man around DRK MLK.
Avez-vous vu cet homme près de DRK MLK?
I haven't heard of DRK MLK and I've never seen this man before.
Je n'ai rien entendu sur DRK MLK et je n'ai jamais vu cet homme.
That's my friend, mlk.
C'est mon ami, MLK.
My family usually teaches literacy at the local prison for MLK day.
Ma famille enseigne habituellement la littérature à la prison locale le jour de MLK
How come we never do anything like that for Martin Luther King Day?
Comment se fait-il que nous ne faisions jamais quelque chose comme ça pour le jour de MLK?
Oh, interesting MLK fact...
Oh, une chose intéressante à propos de MLK....
MLK is a national holiday, not a black holiday.
MLK est une fête nationale, pas une dédiée aux Noirs.
Martin Luther king day is supposed to be a celebration of how far we've come.
Le jour de MLK est cansé être une célébration pour ce que nous avons atteint
No, not me--not MLK.
Non, pas moi... Pas Martin Luther King.
Fuck JFK, MLK, Vietnam.
J'emmerde JFK, Martin Luther King et le Vietnam.
MLK, RFK, the first interracial Star Trek kiss.
Martin Luther King, Bobby Kennedy, premier baiser interracial dans Star Trek.
Man, he's my guy.
J'adore MLK, mon frère.
I love you, MLK!
Le film King sortit la semaine du 21 septembre 2001.