English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ M ] / Mongoose

Mongoose Çeviri Fransızca

163 parallel translation
And agile as the mongoose.
Et agile comme la mangouste.
Do you remember Toki, the little mongoose?
Tu te souviens de Toki, la petite mangouste?
Mongoose, sahib, mongoose.
Une mangouste, sahib.
Fancy bringing a damn mongoose on a tiger hunt.
Quelle idée d'amener une mangouste à une chasse au tigre.
Mongoose.
Une mangouste.
Did you ever see a mongoose dance?
Vous avez déjà vu une mangouste danser?
Sam, that's like asking a cobra to help out a mongoose.
Sam, c'est comme demander à un cobra d'aider une mangouste.
You should never go in there without a mongoose.
Vous n'auriez jamais dû y rentrer sans mangouste.
Do you recognize the common mongoose?
Tu reconnais la vulgaire mangouste?
The mongoose looks like the meerkat, but he's from a different family.
La mangouste ressemble au suricate, mais n'est pas de la même famille.
Maybe he can learn by watching the mongoose.
Il peut peut-être apprendre en regardant la mangouste.
I tell you, I am to blackjack what a mongoose is to a cobra.
Je te le dis, le blackjack est pour moi ce qu'une mangouste est pour un cobra.
It's a mongoose.
C'est une mangouste.
And since you're clearly as mad as a mongoose I'll bid you farewell.
Votre crâne est mou comme une moule alors je vous dis adieu.
If only I'd brought my mongoose costume.
Ah si j'avais apporté mon costume de mangouste!
It is a mongoose.
Une mangouste.
I've heard better singing from a mongoose with throat cancer.
J'ai déjà entendu une mangouste mieux chanter avec un cancer de la gorge.
They called it Operation Mongoose.
Ils appelaient ça Opération Mangouste.
Check out something called "Operation Mongoose."
Renseignez-vous sur l'Opération Mangouste.
But one of the results was the Cuban operation was turned over to my department as Operation Mongoose.
Mais en conséquence, l'opération cubaine a été repassée à mon département, sous le nom d'Opération Mangouste.
I'll have you know I have the reflexes of a cat. And the speed of a mongoose.
Sache que j'ai les réflexes du chat, la vitesse de la mangouste.
Happy as mongoose.
"comme une mangouste."
Fire and water, snake and mongoose.
Le feu et l'eau, le serpent et la mangouste.
- My four-assed ostrich. My four-assed mongoose.
Et, évidemment, mon autruche à 4 culs, ma mangouste à 4 culs.
Valuing her eggs above even her own life... the mother bird bravely fights off such fearsome predators as the badger and the mongoose.
Ses œufs passent avant sa propre vie, elle combat bravement les prédateurs tels que le blaireau ou la mangouste.
Release the mongoose!
Envoyez la mangouste.
Stupid mongoose!
Stupide mangouste!
That's a mongoose.
- C'est une mangouste.
I wanna be a mongoose.
Je veux être une mangouste.
Can I be a mongoose dog?
Je peux être un chien mangouste?
The old mongoose Gets good and loose
La mangouste dit "ouste"
He's hanging on like a mongoose.
Il s'accroche comme une sangsue.
Dad, the damn mongoose got in the garbage again!
La mangouste a encore retourné la poubelle!
A wild snow mongoose.
Une mangouste des banquises.
Four Cobras and one Joe. Even a rabid mongoose wouldn't have a chance now.
4 Cobras et 1 Joe's. Même une mangouste enragée n'aurait aucune chance.
Stick a mime and a clown in the same place, it's like a cobra and a mongoose. You crashed Doodles'party, he kicked your ass, and now Doodles is dead.
Enfermer un mime et un clown dans une même pièce, c'est comme enfermer un cobra et une mangouste.a vous avez saboté la fête de Doodles, il vous a botté le cul, et maintenant Doodles est mort.
Yeah, well as they say in the high country markets of Sri Lanka There's more than one way to skin a mongoose.
Comme on dit sur les marchés ruraux du Sri Lanka, il y a plus d'une façon de dépecer la mangouste.
Unless you need something else blown, I'll go inside and wash my mongoose.
S'il y a plus rien à faire sauter, je vais me laver le lézard.
You toss in a mongoose... and hope that she stays a mongoose.
On y jette une mangouste en espérant qu'elle ne changera pas.
A mongoose....
Une mangouste...
The mongoose may be small... but he's one of the fiercest killers in the animal kingdom.
La mangouste est un petit animal... mais c'est l'un des tueurs les plus redoutables du règne animal.
When the mongoose finally spots its target... the strike is precise and deadly.
Quand la mangouste aperçoit finalement sa proie... l'attaque est rapide et mortelle.
I will make a headdress for the wedding of earth turtle and moon mongoose.
Je vais faire un chapeau pour le mariage entre la Torture-Terre et le Mangouste-Lune.
Does the mongoose feel sorry for the wounded garden-snake?
Est-ce que la mangouste plaint le thamnophis blessé ( serpent )?
When a mongoose encounters a cobra it's hard to know who's gonna win.
Mangouste contre cobra : Qui emportera la mise?
But this time it looks like it's... the cobra who's putting the squeeze on the mongoose!
Ce coup-ci... Le cobra squeeze la mangouste!
Don't fight like a mongoose and a snake!
Ne vous battez pas comme une mangouste et un serpent!
But my point, Miss Higginson, is that there is more than one way to skin a mongoose.
Ce que je voulais dire, Mlle Higginson, c'est qu'il y a plusieurs façons de plumer une mangouste.
Mongoose was pure Black Ops.
Strictement une opération noire.
It's a silver Mongoose, you know, like BMX.
un silver Mongoose, genre tout-terrain.
Good work, mongoose.
Bravo, la mangouste.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]