English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ M ] / Monogamy

Monogamy Çeviri Fransızca

234 parallel translation
Order and submission, monogamy, happy marriage.
Ordre et soumission, - monogamie, mariage heureux.
And that monogamy is the worst law created by man.
Et que la monogamie est la pire loi inventée par l'homme.
Of course, monogamy isn't a natural state for any animal.
La monogamie n'est naturelle à aucun animal.
Naval aviation has abandoned us the decadence of monogamy the ruin of bourgeois morale...
L'aviation navale nous a abandonnés. La décadence du mariage monogamique, la ruine de la morale bourgeoise...
You want monogamy,
Si tu es pour la monogamie,
Dude, I am a shower and a shave — that's right — a shave away from monogamy.
Mon vieux, je vais me raser et me laver... Me laver de mes habitudes de célibataire!
She believes in serial monogamy.
Elle croit dans la monogamie en chaîne!
So, uh, you believe in serial monogamy, Kay?
Donc, tu crois dans la monogamie en chaîne, Kay?
I'm recording a few last adventures before resigning myself to monogamy.
J'enregistre mes dernières aventures avant de me résigner à la monogamie.
I will start with monogamy, then commitment and then I will have the marriage.
Je commencerai par la monogamie, puis l'engagement et je terminerai par le mariage.
- The monogamy is good here.
- La monogamie est réputée, ici.
Hold the commitment and monogamy, bring me the sex, and we're all happy.
Gardez l'engagement et la monogamie. Servez-moi le sexe, ce sera parfait!
- You don't want monogamy?
- Vous ne voulez pas la monogamie?
Most think monogamy is a kind of wood.
Certains pensent que "monogamie" est un jeu de société.
You know, monogamy can be a tricky concept.
Vous savez, la monogamie peut être un concept un peu épineux.
- I'm not talking about monogamy.
- Tu vois bien. - Je ne parle pas de monogamie.
I know. lt doesn't matter how much we love them. Monogamy is too cruel a rule.
Peu importe à quel point on les aime... la monogamie, quelle règle cruelle!
I mean they are single-handedly condemning the average red-blooded Englishman to a life of terminal monogamy
A eux tout seuls ils condamnent l'Anglais moyen à la monogamie à vie.
Is it that men have an innate aversion to monogamy... or is it more than that?
Les hommes ont-ils une aversion innée à la monogamie... ou est-ce plus que ça?
In a city like New York with its infinite possibilities... has monogamy become too much to expect?
Dans une ville aux possibilités infinies comme New York... est-ce que désirer la monogamie était trop en demander?
Of course, my definition of monogamy includes sex with prostitutes.
Bien sûr, ma définition de la monogamie inclut aller voir des prostituées.
The problem with monogamy, it's just so incredibly dull.
Le problème avec la monogamie, c'est son incroyable fadeur.
My lover and I have a kind of'90s monogamy.
Mon amant et moi, on vit une version années 90 de la monogamie.
Monogamy is fabulous.
La monogamie, c'est génial.
Samantha didn't believe in monogamy... especially when it came to real estate agents.
Samantha ne croyait pas en la monogamie... surtout quand il s'agissait d'agents immobiliers.
Monogamy is on the way out again.
La monogamie n'est de nouveau plus à la mode.
Charlotte was receiving her own declaration of monogamy.
Charlotte recevait sa propre déclaration de monogamie.
In a room where everyone was gorgeous, cool and under 30... monogamy suddenly began to seem like a quaint notion.
Merci. Dans une salle où tout le monde était beau et cool et avait moins de 30 ans... la monogamie semblait soudain une notion désuète.
The one thing you and I believe in is monogamy.
Toi et moi, on croit plus que quiconque à la monogamie.
I worry that, as much as you believe in monogamy you won't be able to stay monogamous.
Je m'inquiète... Autant que tu croies à la monogamie... tu n'arriveras pas à rester monogame.
You have monogamy trouble, as shown as you sucked my natural lips.
C'est toi que la monogamie tracasse... comme tu l'as montré hier en sucant mes lèvres naturelles!
"In Too Deep" is the most moving pop song of the 1980s... about monogamy and commitment.
ln Too Deep est la plus émouvante chanson pop des années 80 sur la monogamie et l'engagement.
" Love and Monogamy.
" Amour et monogamie.
So what ever happened to " Love and Monogamy.
Qu'est-il arrivé avec "Amour et monogamie"?
I don't have a lot of hang-ups, but monogamy is one of them.
Je n'ai pas beaucoup de blocages, mais la monogamie en est un.
We practice monogamy
Ici, la loi interdit la polygamie.
Andrew wasn't into monogamy. Not even serial monogamy.
La monogamie n'intéressait pas Andrew, même pas celle en série.
You know, I'm not looking for a quick answer in the monogamy thing.
Je ne demande pas une réponse rapide à cette idée de la monogamie.
Shake off your chains of monogamy? You're a free man.
Tu veux secouer les chaîines de la monogamie?
I wasn't anywhere. I was the monogamy poster boy, swear to God.
- Je suis un modèle de fidélité.
Right. Avoiding places that tempt you to stray off the gilded path of monogamy.
En évitant les lieux où tu serais tenté de t'égarer du chemin doré de la monogamie.
For a chance to participate in the great patriarchal heterosexist fraud that is better known as monogamy?
C'est quoi, ça, une interview? Je suis juste curieux. Bien, disons juste que j'ai eu une sorte de..
Monogamy.
La monogamie.
Gay boyfriends are the loophole of monogamy.
Les amis gay sont l'échappatoire de la monogamie.
I think I have monogamy.
Je crois que j'ai la monogamie.
Millions of people suffer from monogamy.
Des millions de gens souffrent de monogamie.
It's so fucking puritanicaI... how we're conditioned to buy into the whole true-Iove-monogamy crap.
C'est ce putain de puritanisme qui nous force à croire à cette merde sentimentale sur la monogamie.
Monogamy just isn't for everyone.
La monogamie n'est pas pour tout le monde.
I don't really believe monogamy is healthy for a long-term relationship.
Je ne crois pas à la monogamie. A long terme, c'est malsain.
You're the one who told me monogamy was for lesbians
Tu m'as bien dit que la monogamie était pour les lesbiennes.
" What's your view on serial monogamy, Sylvie...?
'Que penses-tu du nouveau désordre amoureux, Sylvie...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]