Morir Çeviri Fransızca
11 parallel translation
- Si, se llamaba "El Venado" ; al morir...
- Il s'appelait "El Venado" ; quand il est mort...
to be reincarnated and to have the honor of dying again, reencarnarnos y tener el honor de volver a morir, for the greater glory of our fathers... para mayor gloria de nuestros padres... of the country of worms. de la patria de los gusanos.
pour être réincarnés et d'avoir l'honneur de mourir à nouveau, pour le plus grand Gloy de nos pères... du comté de vers.
You know what "Yo no quiero morir" means?
Tu sais ce que signifie "Yo no quiero morir"?
you know the respect my dead wife had for me
Andalucia vestida de negro van A morir en la Plaza de Triana Andalucia Andalucia tanta Historia por esa envidia
I appreciate the attention and care that you have surrounded me with after her death But I cannot abide any longer
Andalucia vestida de negro van A morir en la Plaza de Triana
how sweet are those words cruel
Andalucia vestida de negro van A morir en la Plaza de Triana
Nothing happening everything about you says you love me As I love you
Andalucia vestida de negro van A morir en la Plaza de Triana
Mira, usted se va a morir.
Mira, usted se va a morir.
we keep killing until we die and then my mom dies anyways?
Nosotras solo... Continuamos matandonos hasta que nos maten y mi madre va morir de todas formas?
Just so you could die seconds later.
C'est triste que ton amie ait donné sa vie Para morir acontinuacion.
morir y matar in order to introduce the army of corpses,... a fin de presentar el ejército de los cuerpos, for the greater glory para mayor gloria of our country, our cemetery. de nuestra patria o cemeterio.
pour la plus grande Gloy de notre comté, notre cemetey.