English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ N ] / Naquadria

Naquadria Çeviri Fransızca

111 parallel translation
Our translation of the writings indicate that the alien element is called naquadria.
Notre traduction du texte indique que l'élément s'appelle "naquadria".
This is definitely naquadria.
Il s'agit bien de naquadria.
Hopefully we can lay the groundwork for further diplomatic negotiations, which will eventually result in an amicable trade for the naquadria.
J'espère poser des bases pour de nouvelles négociations qui nous permettront d'obtenir du naquadria à l'amiable.
The naquadria is very spare and extremely valuable to us.
Le naquadria est très rare et très précieux pour nous.
I hear that Sam thinks, uh... naquadria might be an important discovery.
Il paraît que Sam pense... que la découverte du naquadria est importante.
Naquadria.
Du naquadria.
He stole some naquadria for us.
Il a volé du naquadria pour nous.
It's possible, when the hyperdrive was brought online, no one fully accounted for the instability of the naquadria.
Quand la connexion de l'hyperdrive a été établie, personne n'a su expliquer l'instabilité du naquadria.
This is Jonas Quinn, the man who introduced us to the naquadria.
Il nous a fait découvrir le naquadria.
- Because of the naquadria.
- Grâce au naquadria.
I'm glad the naquadria's gonna be useful.
Je suis content que le naquadria soit utile.
Yeah. Hammond says I should give you what you want regarding the naquadria, so...
Le général veut que vous ayez accès à tout ce qui a trait au naquadria.
The naquadria being used to power the hyperspace - window generator was...
Le naquadria qui propulse le générateur de fenêtres dans l'hyperespace...
I'm no scientist, but I have studied all the research done on naquadria, and Carter allowed me to see the specifications on the X - 302.
Je ne suis pas un scientifique, mais j'ai lu les études sur le naquadria et Carter m'a montré les caractéristiques techniques du X-302.
Naquadria.
Naquadria.
General... the instability of the naquadria increases exponentially as you attempt to extract more energy out of it.
Général, l'instabilité du naquadria devient exponentielle quand on tente d'en extraire de l'énergie.
Jonas Quinn has voiced some concern about this mission regarding the instability of the naquadria.
Jonas Quinn s'inquiète du succès de cette mission à cause de l'instabilité du naquadria.
Sir, he gave up everything to bring us the naquadria.
Il a tout laissé tomber pour nous amener le naquadria.
- The instability of the naquadria... ls relative to the size of the burst you're trying to extract.
- L'instabilité du naquadria... est relative à la quantité d'énergie qu'on veut extraire.
- Except naquadria.
- Sauf le naquadria.
That doesn't mean we should give up. Naquadria is still our best bet for creating shields and weapons capable of repelling the Goa'uld.
Mais le naquadria pourrait nous permettre de créer des boucliers et des armes capables de repousser les Goa'ulds.
- He was one of my teachers at university and then he recruited me into the naquadria project.
- C'était un de mes profs de fac, puis il m'a recruté pour le projet naquadria.
Naquadria.
le naquadria.
Dr Kieran and his team have successfully tested a naquadria bomb.
Le Dr Kieran a fait un essai concluant de bombe au naquadria.
These people have a much better chance of doing something useful with the naquadria than we ever had.
Ces gens ont plus de chances d'utiliser à bon escient le naquadria.
I was at the first test of the naquadria bomb.
J'étais là pour le premier essai de la bombe au naquadria.
The Pentagon has authorised SG-1 to return to the planet and offer Kelowna non-military technology in exchange for naquadria.
Le Pentagone veut que le SG-1 aille sur la planète et offre à Kelowna une aide non militaire en échange de naquadria.
After you left, all of us on the naquadria project began to question what we were doing.
Après votre départ, tous les gens du projet se sont posé des questions.
Ambassador Dreylock referred to recent discoveries leading to a surplus of naquadria.
Vous avez parlé de découvertes récentes qui avaient mené à un surplus de naquadria.
As Major Carter said, the naquadria is extremely dangerous and we'd hate for some sort of accident to happen.
Comme vous le dites, le naquadria est très dangereux et on veut éviter tout accident.
Mm. Clearly, you have more naquadria than you require.
Vous avez bien plus de naquadria qu'il ne vous en faut.
They know how much you want the naquadria.
Ils savent à quel point vous voulez du naquadria.
They want to meet with you. How do you know they won't betray us in exchange for naquadria?
Comment savez-vous qu'ils ne nous trahiront pas en échange de naquadria?
Stargate Command is going to use the naquadria to come up with technologies that may one day save this world from an enemy you can't possibly imagine.
Le Stargate va se servir du naquadria pour développer des technologies qui sauveront peut-être un jour le monde d'un ennemi inconnu.
This is the first step in a fight for world domination, and the naquadria is the only advantage that we have.
Ils veulent dominer le monde, et le naquadria est notre seul avantage.
Unfortunately, the strain of completing the naquadria project has... has taken its toll.
Je crains que le projet du naquadria ne l'ait poussé à bout.
- Uh... It's Tomis, Tomis Leed. He's another one of the scientists on the naquadria project.
C'est au sujet de Tomis Leed, un scientifique du projet naquadria.
Over the past three months, I've been smuggling small amounts of naquadria into the Resistance.
Depuis trois mois, je fournis du naquadria à la Résistance.
The way they see it, they'll have no choice but to strike first with a naquadria bomb.
Ils vont vouloir envoyer la bombe au naquadria.
If we help them seize power, we'll still get the naquadria, plus we'll save lives.
Si on les aide à prendre le pouvoir, on aura du naquadria, et on sauvera des vies.
If Dr Kieran really did smuggle naquadria to Resistance headquarters, I can track it.
Si le Dr Kieran a passé du naquadria à la Résistance, je peux le retrouver.
You're gonna use the naquadria bomb.
- Vous allez utiliser la bombe.
The naquadria is a derivative of naqahdah, which is the very basis of their technology.
Le naquadria est un dérivé du naqahdah, qui est à la base de leur technologie.
The naquadria.
Le naquadria.
As near as I can tell, it's a unique form of brain damage resulting from long-term exposure to naquadria radiation.
C'est une maladie cérébrale très rare due à une trop forte exposition aux radiations de naquadria.
The Pentagon is eager to resume research on the naquadria you found at the warehouse.
Le Pentagone veut analyser le naquadria que vous avez trouvé.
After they take power, the Resistance is going to dismantle the bomb and shut down the naquadria project for ever.
Après avoir pris le pouvoir, la Résistance démantèlera la bombe et mettra fin au projet naquadria.
You think I'm having symptoms related to my prior exposure to naquadria.
Vous croyez que c'est provoqué par mon exposition au naquadria.
No evidence of brain damage from exposure to naquadria radiation.
Pas de lésions cérébrales dues à votre exposition au naquadria.
It's understandable, with the whole naquadria-poisoning thing.
C'est normal, avec l'histoire de l'empoisonnement au naquadria.
As you all know, we've had little success using naquadria to power the F-302's hyperspace generator for any length of time.
L'utilisation du naquadria a été peu probante pour alimenter le générateur de l'hyperespace F-302.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]