English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ N ] / Nashua

Nashua Çeviri Fransızca

52 parallel translation
The big surprise is the boy's father. Tony Glick filed for bankruptcy in 1990 and left a lot of people in Nashua on the hook.
Thomas Gleeck a fait faillite en 1990, ce qui a mis pas mal de monde dans le pétrin.
There is not going to be a dry eye from Nashua to Sacramento.
Toute l'Amérique sortira ses kleenex d'est en ouest.
I wanna move up to Nashua, get a nice little spread, get some sheep and tend to them.
Me trouver une petite ferme à Nashwood et quelques moutons.
Josh, I'd like you to come to Nashua, New Hampshire Thursday and hear Jed Bartlet speak.
Josh, j'aimerais que tu viennes jeudi dans le New Hampshire... pour écouter le discours que Jed Bartlet va y faire.
- Come to Nashua Thursday night.
- Viens mardi soir à Nashua. - Pourquoi?
I think tomorrow at some point....
Nashua, un aller-retour, départ mardi matin, retour mercredi.
- I'm on my way to Nashua.
- En fait, je me rends à Nashua.
- What's in Nashua?
- Pourquoi?
If I see the real thing in Nashua, should I tell you about it?
Si je vois quelque chose de transcendant à Nashua, je t'en parle?
Come to Nashua, New Hampshire, Thursday and hear Jed Bartlet speak.
J'aimerais que tu viennes jeudi au New Hampshire pour écouter Jed Bartlet.
- Come to Nashua Thursday night.
- Viens mardi soir à Nashua.
- Nashua.
- A Nashua.
With that trip to Nashua, with the oil companies.
Le voyage à Nashua, les compagnies pétrolières.
The bandwagon was in Texas, the boys were in Nashua.
Le wagon de tête était au Texas, et la troupe, à Nashua.
I'd like you to come to Nashua, New Hampshire Thursday and hear Jed Bartlet speak.
Essayez de venir à Nashua jeudi - pour écouter Bartlet.
Tony Glick filed for bankruptcy in 1990 and left a lot of people in Nashua on the hook.
Tony Glick a fait faillite en 1990 et ruiné un tas de gens à Nashua.
And call that postproduction shop in Nashua.
Appelez aussi la boîte de post-prod de Nashua.
Good. The Jardins are top-tier activists in Nashua.
Les Jardin sont de grands activistes à Nashua.
- You wanna leave it up to Nashua?
- C'est Nashua qui décide?
If Santos was a non-factor, I doubt you and the Post would be sipping strained beets at the Nashua senior center.
Si Santos était un petit candidat, je doute que le Post serait en train de boire du jus de betteraves chez les retraités de Nashua.
Me and Ray had to do this run up Nashua, right?
Ray et moi avions une livraison à faire à Nashua.
There's another drug run up to Nashua. Taking cocaine...
Ils vont aller livrer de la cocaïne à Nashua.
It's only seven hours. When corporate found out that we were dating, they decided they were going to transfer Holly back to her old branch in Nashua, New Hampshire.
Quand le siège a appris pour nous, ils ont décidé de transférer Holly dans son ancienne filiale, à Nashua.
Michael wanted me to quit and get some job here in Scranton, and I said, "Well, why don't you quit and get some job in Nashua?"
Michael voulait que je trouve du travail à Scranton. J'ai dit : "Trouves-en à Nashua."
Apparently, Scranton has the best sales of any regional branch, so David Wallace has asked me to go to all the branches except Nashua.
Scranton serait la filiale au meilleur chiffre d'affaires. David Wallace m'a demandé de rendre visite aux autres, sauf à Nashua.
And I feel like I need to go to Nashua and get closure.
Je crois qu'il faut que j'aille à Nashua pour tourner la page.
{ \ pos ( 110,260 ) } We're adding Nashua to the lecture circuit { \ pos ( 110,260 ) } so Michael can confront Holly and get some closure.
On ajoute Nashua à la liste pour que Michael puisse parler à Holly et tourner la page.
{ \ pos ( 110,260 ) } Nashua sounded very excited on the phone.
À Nashua, ils semblaient ravis.
Good morning, Viet... Nashua!
Good morning, Viet-Nashua!
Introducing Scranton's Michael Scott performing with Nashua's Holly Flax.
Je vous présente Michael Scott de Scranton en duo avec Holly Flax de Nashua.
Holly flax, from the Nashua branch...
Holly Flax, de la filiale de Nashua...
And how did you find out it was stolen? I went to a job in Nashua and the "check engine" light came on, so I took it to a mechanic, and he tells me that the truck's onboard computer spit out a fishy vehicle identification number.
235 ) } Comment avez-vous su qu'il était volé? je suis allé au garage.
- Nashua got mp3 players.
- Nashua a eu des lecteurs mp3.
Holly flax-she comes from the Nashua branch.
- Holly Flax, de Nashua.
Did you bring us anything from Nashua?
Tu nous as rapporté un truc, de Nashua?
Mac Sr. got life for the Nashua job, which most of you should remember.
Mac Senior a pris perpète pour le casse de Nashua. Vous vous souvenez?
At least until I get back to Nashua.
Au moins jusqu'à mon retour à Nashua.
It's Michael! He just left.
Deux, vous vous investissez désespérément dans cette relation avant que Toby revienne, et Holly retourne à Nashua.
You're a big man, huh?
J'avais oublié ton retour à Nashua.
Damn it, that's just my own imagination. Maybe he's bowling.
Tu vas bien finir par rentrer à Nashua tôt ou tard.
You're desperately trying to fit in a whole relationship before Toby comes back from jury duty and Holly has to go back to nashua.
Deux, vous vous investissez désespérément dans cette relation avant que Toby revienne, et Holly retourne à Nashua. Ou trois :
What's wrong?
Un problème? J'avais oublié ton retour à Nashua.
You're gonna go back to nashua eventually, and I can't handle it.
Tu vas bien finir par rentrer à Nashua tôt ou tard. Je supporte pas.
Uh, I'm in--no, I'm in Burlington, Vermont.
À Nashua? À Burlington, dans le Vermont.
I have a literacy fundraiser in Nashua tomorrow.
J'ai un gala de bienfaisance demain.
Quincy to Nashua.
De Quincy à Nashua.
Ben Furusho bet another embed on the Romney bus that he could jump from the second floor of the Nashua Holiday Inn and land in the pool.
Ben Furusho a parié avec un autre reporter dans le bus de Romney qu'il pouvait sauter du second étage du Nashua Holiday Inn et atterrir dans la piscine.
They're 23, they're on a bus in Nashua.
Ils ont 23 ans, sur une tournée à Nashua.
Ben Furusho jumped from the second story of a Holiday Inn in Nashua.
Ben Furusho a sauté du 2e étage d'un hôtel à Nashua.
No, he got drunk and tried to jump from his second-floor balcony into the pool at the Nashua Holiday Inn.
Non, il était bourré et a essayé de sauter d'un balcon du deuxième étage jusque dans la piscine de l'hôtel.
Nashua?
Où es-tu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]