Neddy Çeviri Fransızca
126 parallel translation
Donny.
Neddy!
There you are, Neddy.
Te voilà, Neddy.
They're all the same, Neddy.
- Ils sont tous pareils, Neddy.
It's your throw, Neddy.
- C'est ton tour, Neddy.
I should like to see one. I'm afraid you already have.
Je signe "Oncle Neddy".
Uncle Neddy is a pose.
Ils aiment "Oncle Neddy".
You know perfectly well she hates Uncle Neddy and reads nothing but Deadeye Dick, the Rover of the Spanish Main.
Elle n'aime que les histoires de pirates.
I should think being Uncle Neddy would satisfy anyone.
Etre "Oncle Neddy", ça ne vous suffit pas?
We're never too old to learn. No. Nor to make fools of ourselves either.
Mais sans être ridicule comme "Oncle Neddy".
Of course not. Perhaps you can get Uncle Neddy to paint one of himself instead.
"Oncle Neddy" vous en donnera bien un de lui.
Uncle Neddy.
D'Oncle Neddy?
I don't believe it.
Pas croyable! Neddy! Pas croyable!
Neddy!
Neddy!
- Oh, Neddy, we missed you.
- Neddy, tu nous as manqué.
Relax, Neddy.
Du calme.
Do what, Neddy?
Faire quoi, Neddy?
Now, Neddy, why don't you sit down and have a drink and then we'll all go to the Grahams'?
Maintenant, viens t'asseoir... prendre un verre avant d'aller chez les Graham.
Neddy, Neddy!
Neddy!
Neddy, don't go away.
Neddy, ne t'en va pas.
Neddy, tell me everything.
Raconte-moi tout.
- Neddy!
- Neddy!
Neddy, darling.
Neddy chéri.
- My God, Neddy Merrill.
- Mon Dieu! Neddy Merrill.
- Neddy.
- Neddy.
It's Neddy Merrill.
Neddy Merrill.
- Hello, Neddy dear!
- Bonjour, Neddy!
- Oh, Neddy.
- Oh, Neddy.
- You said something, Neddy?
- Vous avez dit, Neddy?
- Well what is it, Neddy?
- Et quoi, Neddy?
Piggybanks, Neddy?
Tirelires, Neddy?
- You want to hunt piggybanks, Neddy?
- Vous voulez chasser la tirelire, Neddy?
- Time to bring home the bacon, Neddy.
- On ramène le bacon à la maison, Neddy.
Not from a piggy, Neddy.
Pas dans le cochon, Neddy.
- No it isn't, Neddy.
- Pas du tout, Neddy.
- Looks like I've been playing the fool, Neddy
- Je pense que j'ai fait l'idiot, Neddy.
- Thanks, Neddy.
- Merci, Neddy.
SHUT YOUR NOI- - NEDDY!
Cessez de faire du bru- -
NEDDY!
Neddy!
We must talk about finding it better lawyer than that stupid neddy.
Je crois qu'on devrait s'adresser à un autre avocat.
- He keeps acting like such a jerk. - Neddy!
C'est le pitre indécrottable.
Look, Neddy's gonna do whatever Neddy wants to do, you know?
Ned fera ce qu'il a envie de faire.
Aren't you having fun, Neddy?
Tu ne t'amuses pas, Neddie?
Poor Neddy.
Pauvre Neddie.
I think I can get Neddy Flynn to bid against Jack on that contract for the new orthopedic wing at St. John's Hospital.
Neddy pourrait offrir mieux que Jack pour la nouvelle aile d'orthopédie à l'hôpital.
That's perfect. Neddy loves getting his bones broken, I hear.
Oui, Neddy adore être tabassé.
I flew one in Little Neddy Goes to War.
J'en ai piloté un dans Le petit Neddy part au combat.
Little Neddy, Grab Your Gun.
Prends ton fusil, petit Neddy.
I've seen all of your films... including when you were known as "Little Neddy Knickers."
J'ai vu tous vos films... même quand vous étiez "Le petit Neddy en culottes courtes".
I write under the name of Uncle Neddy. Uncle Neddy? You're Uncle Neddy?
- C'est vous, "Oncle Neddy"?
- Isn't, Neddy.
- Non, Neddy.
IT'S NED! NEDDY!
C'est Neddy!