English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ N ] / Nego

Nego Çeviri Fransızca

30 parallel translation
Go get the negotiating policeman.
Hé! appelle le "négo"...
This is the forest's wise man, Nego-jii.
Et lui, c'est Nego, le sage.
Nego-jii!
Nego!
What is it, this late at night? Nego-jii!
- Pourquoi nous réveilles-tu?
Just strong, clear negotiation.
Oui, c'est mieux. Il faut juste que tu fasses une négo claire et nette, tu vois?
"and Abednego into the fiery furnace."
"et Abed-Négo dans la fournaise de feu ardent."
" of the blazing furnace and shouted,'Shadrach, Meshach and Abednego,
" de la fournaise et dit : 'Shadrak, Méshak et Abed-Négo,
" So Shadrach, Meshach and Abednego came out of the fire,
" Alors Shadrak, Méshak et Abed-Négo sortirent du milieu du feu,
Were you able to start negotiations?
T'as pu commencer le travail de négo?
I'll try one last negotiation.
Je tente une dernière négo.
When I was negotiating with your son, Michael, he had the biggest smile I've ever seen on anyone's face.
Pendant la négo, votre fils affichait un sourire éclatant.
So, you'll be at the 3 : 30 pitch?
Tu seras a la nego de 15h30?
- Watch us negotiate. - Okay.
Assistez à la négo.
Well, POTUS wanted me to come down here and peep the skinny on the debt negotiations.
Le Président m'a demandé de venir prendre la tempé de la négo.
Brother, in a negotiation, never be the first man to mention a number.
Dans une négo, ne jamais annoncer de montant en premier.
Here, the big negotiation is who gets to be Ariel when we're playing "little mermaid."
Ici, la grosse négo, c'est : qui joue Ariel dans La Petite Sirène.
Come on, donna. The name on page 12 of our contract just shut our company down Because of your great negotiation skills!
Le nom de la page 12 vient de couler notre boîte grâce à ton sens de la négo.
I have asked Secretary Moss to begin bilateral negotiations with Russia in the hopes that you will join us soon.
J'ai demandé au Secrétaire Moss de commencé une négo bilatérale avec la Russie avec l'espoir que vous vous y joignez bientôt
Go and get the NP.
Bon, allez... appelle le "négo"
What does NP mean?
qu'est ce que c'est le "négo"?
Can I finish off this discussion?
Je peux finir la "négo"?
Nego-jii.
- Qu'en dis-tu?
Hard Charger deal just closed.
Les négo viennent de se finir.
I'm in the middle of a very big deal.
Je suis en pleine négo.
Finish your deal.
Occupe-toi de ta négo.
Talk about fees if you, as the next tables'future nego negotiator, still want us to be together.
" Parle de frais!
Man, 15 for that?
La négo.
- Stop talking. Just stop. You did a good job pulling them down.
Super négo.
Bravo, Richard. Nice neg.
Ça, c'est de la négo, Richard.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]